-
在20世纪初期, 看灰狗赛跑的人越来越多.In the early 1900 s, huge crowds would gather to watch greyhound coursing.上个星期, 小姑父抱来一只小灰狗.Last week, a small uncle to have a small Greyhound.您可以乘车时到“灰狗”车站去买.You can buy it when you go to the Greyhou...
-
cutpoint的音标:cutpoint的英式发音音标为:['kʌtpɔɪnt]cutpoint的美式发音音标为:['kʌtpɔɪnt]...
-
“混一”的英语可以翻译为:amalgamation,unification ...
-
“中心线”的英语可以翻译为:centre line,mean line,median ...
-
n.(从本国移往他国的)移民( emigrant的名词复数 )...
-
vt.使发生,产生(bechance的第三人称单数形式)...
-
授与的...
-
“信号化”的英语可以翻译为:[医] signalization ...
-
“奇妙的”的英语可以翻译为:fantastic,marvellous,rummy,screwball,wonder ...
-
“中伤者”的英语可以翻译为:calumniator,maligner,famacide,traducer ...
-
absorbed的音标:absorbed的英式发音音标为:[əb'sɔ:bd]absorbed的美式发音音标为:[əb'sɔrbd]...
-
“整化”的拼音为:zhěng huà...
-
Claudia的音标:...
-
南极洲是世界上最後一個大荒原。The Antarctic is the world's last great wilderness.他们在荒原上拓出大片农田.They opened up large areas of wasteland and turned them into farmland.探险家们在北极荒原上工作了几个月.The explorers spent months in the Arctic wastes....