-
我所在的公司经历了一段困难时期。The company I work for went through a rough patch.对于两个七十几岁的人来说,这段路太远了。It's a long way to go for two people in their seventies.我们正在经历现代最严重的一段经济衰退。We are in one of the most severe recessions in modern ...
-
He resigned amid allegations of financial impropriety.他在财务作假的质疑声中辞职了。Parliament was accused of constitutional impropriety.议会被指控有违宪行为.They were shocked by the impropriety of the young man's action.他们为那年轻人的不当举止而感到震惊.I...
-
hemocytotripsy的音标:hemocytotripsy的英式发音音标为:[hi:məʊsaɪtə'trɪpsɪ]hemocytotripsy的美式发音音标为:[himoʊsaɪtə'trɪpsɪ]...
-
glabella的音标:glabella的英式发音音标为:[glə'belə]glabella的美式发音音标为:[glə'belə]...
-
“湿透的”的英语可以翻译为:drenched,logged,wringing ...
-
disoblige的音标:disoblige的英式发音音标为:[ˌdɪsə'blaɪdʒ]disoblige的美式发音音标为:[ˌdɪsə'blaɪdʒ]...
-
refashioned的音标:...
-
insolvents的音标:...
-
“月鱼属”的英语可以翻译为:Lampris ...
-
“老色鬼”的英语可以翻译为:old goat ...
-
Murdo的音标:...
-
fluorotyrosine的音标:fluorotyrosine的英式发音音标为:['flu:ərə'taɪərəsi:n]fluorotyrosine的美式发音音标为:['fluərə'taɪərəsin]...
-
“淀粉胶”的英语可以翻译为:starch glue,amylan,starch gum ...
-
There is a wry sense of humour in his work.他的作品带有一种讽刺意味的幽默。Sharon tells the story of that night with self-deprecating humour.沙伦以幽默自嘲的口吻讲述那一夜的故事。Hugo bore his illness with great courage and good humour.雨果以巨大的勇气和良好的精神状态面对疾...