-
n.连续,系列,彼此相连接的东西,(尤指)专业丛书...
-
flimsy的复数形式为:flimsies...
-
Amoy的音标:Amoy的英式发音音标为:[ə'mɔi]Amoy的美式发音音标为:[ɑ'mɔɪ]...
-
“傻子”的英语可以翻译为:fool,blockhead,simpleton,doodle,mutt ...
-
On the customs declaration, the sender labeled the freight as agricultural machinery.在报关单上,寄货人将货物列为农用机械。She labeled the case with her name and address.她在箱子上贴有自己姓名地址的标签.All goods should be labeled with a price.所有货物都应该标明价格...
-
“憩室”的英语可以翻译为:diverticulum ...
-
electrosleep的音标:electrosleep的英式发音音标为:[ɪ'lektrəʊsli:p]electrosleep的美式发音音标为:[ɪ'lektrəˌslɪp]...
-
“弹”的英语可以翻译为:all,pellet,bullet,bom...
-
n.(尤指专业的)家具木工,细木工...
-
His speech was punctuated by catcalls.演讲不时给噓声打断。The audience punctuated his speech by outbursts of applause.听众不时以阵阵掌声打断他的讲话.Her speech was punctuated by bursts of applause.她的讲演不时被阵阵掌声打断。a silence punctuated only by the o...
-
His life was saved by a quarter-inch-thick bullet-proof steel screen.多亏一块1/4英寸厚的防弹钢板,他才捡了条命。Steel cable will be used to replace worn ropes.将用钢缆替换磨损的绳索。In the course of the 1930s steel production in Britain approximately ...
-
“迫击炮”的英语可以翻译为:mine thrower,mortar,trench mortar ...
-
“楼房”的英语可以翻译为:a building of two or more storeys ...
-
challenged的音标:challenged的英式发音音标为:['tʃælɪndʒd]challenged的美式发音音标为:['tʃæləndʒd]...