-
Financiers are calling for a relaxation of these stringent measures.金融家呼吁对这些严厉的措施予以放宽.We had to hype the film to attract the financiers...我们不得不热炒这部电影以吸引投资人。We had to hype the film to attract the financiers.我们不得不热炒这部电影以吸引...
-
“享受”的英语可以翻译为:enjoyment,comfort,fruition,treat,enjoy ...
-
v.(使)民主化...
-
...
-
“退位”的拼音为:tuì wèi...
-
headwaiter的音标:headwaiter的英式发音音标为:['hed'weɪtə]headwaiter的美式发音音标为:['hed'weɪtə]...
-
“前后动”的英语可以翻译为:[医]seesaw ...
-
guildsmen的音标:...
-
“按说”的拼音为:àn shuō...
-
n.藏书标签( bookplate的名词复数 )...
-
bombycology的音标:bombycology的英式发音音标为:[bɒmbaɪ'kɒlədʒɪ]bombycology的美式发音音标为:[bɒmbaɪ'kɒlədʒɪ]...
-
我认为这是儿童和少年的共同癖性.I believe this is a common habit of children and adolescents.她逐渐养成一些无害的癖性.She developed a few harmless eccentricities.所有这些都导致他去重新恢复旧癖性.All this tended to draw him back into his old habits of mind....
-
acceded的音标:...
-
威尔特郡(英格兰)...