-
reconstruct的现在完成时为:reconstructed...
-
酒也是一种效力强且迅速给人快感的毒品。Alcohol is also a powerful and fast-acting drug.“鸦片”是一种刺激性的、能引起感官快感的香料,能使你所有的感官兴奋起来。"Opium" is a provocative, sensual, and voluptuous fragrance which makes all your senses vibrate.我们要消灭掉性的快感.We shall a...
-
你必须将该处房产的资本增值考虑在内。You have to take capital appreciation of the property into account.随着股价下跌,银行资本也减少了。As stock prices have dropped, so too has bank capital.他投入的资本已经增值了5万多美元。The value of his investment has risen by more th...
-
“地址”的英语可以翻译为:address,location,localization,site ...
-
他是个清瘦的高个子青年.He is a tall , spare young man.我看着他清瘦的脸,脸上肌肤几近透明。I looked at his thin face with its almost transparent skin.洛德清瘦的脸庞涨得通红.Lord's thin face flushed....
-
adj.严肃的,严重的,认真的,庄重的,重要的,危险的...
-
斜视有时候可以通过戴眼罩来纠正.A squint can sometimes be corrected by an eyepatch.这男孩斜视了那姑娘一眼.The boy gave the girl a sideways look.他胸膛低陷, 眼睛斜视, 步履蹒跚, 但又着实生气勃勃.He was hollow - chested, squint - eyed, and rather shambling, but spry enou...
-
After more misses, they finally put two arrows into the lion's chest.又射偏了几次之后,他们终于把两支箭射入了狮子的胸膛.The lion roared once, and sprang.狮子大吼一声,跳了起来。He removes a thorn from a lion's paw.他从狮子脚掌上拔下一根刺。...
-
“海域”的英语可以翻译为:sea area,maritime space ...
-
给马上挽具to harness a horse他将挽具扣好.He buckled the harness down.接著,我被拴在一具从天花板垂下来的挽具上.Then I was tethered to a harness dangling from the ceiling....
-
“悬球”的英语可以翻译为:lepharoedema ...
-
abbr.radioactive 放射性的,放射引起的,random access discrete address 随机接入离散地址...
-
n.代替,归还,,复位,替代者,补充兵员...
-
We have a very communicative approach to teaching languages.我们在语言教学中非常强调交际教学法。At their approach the little boy scurried away and hid.他们走近时,小男孩急忙跑开藏了起来。The traffic on the approach road slowed to a crawl.引路上车辆行驶缓慢。...