-
adj.无光泽的,死气沉沉的,无生气的n.无光泽,死气沉沉,缺乏生气...
-
exceeded的音标:exceeded的英式发音音标为:[ɪk'si:dɪd]exceeded的美式发音音标为:[ɪk'sidɪd]...
-
“再学习”的英语可以翻译为:elearn,relearning ...
-
“口渴”的英语可以翻译为:thirsty,have a cobweb in the throat,thirst,thirstily ...
-
Yet few world-class rivers anywhere have etched a more enduring impression on as many millions for as many years.然而,世界上很少有这样大的河流会给这样多的人留下这样长时间的令人难忘的印象。...the enduring fundamental principles of life that ennoble mankind.使...
-
kinchin的音标:kinchin的英式发音音标为:['kɪntʃən]kinchin的美式发音音标为:['kɪntʃən]...
-
松一松插销,好转动门闩。Loosen the bolt so the bars can be turned.我钻了个孔,好让固定插销穿过去。I bored a hole so that the fixing bolt would pass through.安上铰链插销,让门锁更牢靠。Fit hinge bolts to give extra support to the door lock....
-
“第六”的拼音为:dì liù...
-
The horrible night that he had passed had left phantoms behind it.他刚才度过的恐布之夜留下了种种错觉.They vanished down the stairs like two phantoms...他们像两个幽灵似的消失在了楼下。At its mere sound, the phantoms of these haunted late years began to t...
-
n.动机,刺激,诱因,鼓励adj.刺激性的,鼓励性质的...
-
“立定”的英语可以翻译为:halt ...
-
“可信赖”的英语可以翻译为:trustiness,trustworthiness,trusty ...
-
Guggenheim Museum的音标:...
-
n.壁虎( gecko的名词复数 )...