“1970年”造句

1970年,法国农场的平均规模为19公顷。
In 1970 the average size of a French farm was 19 hectares.

威利·勃兰特1970年访问东德,书写了历史新篇章。
Willy Brandt made history by visiting East Germany in 1970.

他在1970年自己50岁生日时退了休。
He retired in 1970, on his fiftieth birthday.

最新发布
  • finance什么意思解释

    n.财政,金融,财源,资金vt.为…供给资金, 从事金融活动,赊货给…,掌握财政...
  • roundabouts是什么意思?

    n.roundabout的复数,绕行路线,绕道,环状交叉路( roundabout的名词复数 )...
  • “羞辱”的反义词

    “羞辱”的反义词:光荣。...
  • Feb.造句

    They had to change the date fixed to Feb. 28 th.他们只得把约期改到2月28日.We'll change the date to Feb.28 th.我们将把日期改到2月28日.Feb import dual - use monitoring system is linear and IC packaging.电测系统选用进口双列封装的线性和集成电路....
  • cerebrotomy的音标

    cerebrotomy的音标:cerebrotomy的英式发音音标为:['serɪbrəʊtəmɪ]cerebrotomy的美式发音音标为:['serɪbroʊtəmɪ]...
  • fete造句

    The tragedy is developed form the bacchanal doxology as one part of the fete ceremony of Dionysus.悲剧作为狄俄尼索斯祭祀仪式的一部分,是由酒神颂歌发展而来的。This fete of the casting will be a grand ceremony.这个铸炮节应该好好地庆祝一下.Despite the bad weather the...
  • ethinylestradiol怎么读

    ethinylestradiol的音标:ethinylestradiol的英式发音音标为:[eθɪnɪlest'reɪdaɪəl]ethinylestradiol的美式发音音标为:[eθɪnɪlest'reɪdaɪəl]...
  • egos怎么读

    egos的音标:egos的英式发音音标为:['i:ɡəuz]egos的美式发音音标为:[]...
  • “特雷弗”用英语怎么说

    “特雷弗”的英语可以翻译为:[人名] Trefor,[人名] Trever ...
  • hyphens例句

    If you have used bullets, replace them with hyphens.如果你用了项目符号, 把它们换成连字符.Many words that were originally hyphenated are now written without hyphens.很多单词一开始是有连字符的,但是现在都不用连字符了.Don't use hyphens in the domain if you can...
  • deadly造句

    His mother's voice was one he knew; ice cold and deadly.母亲的声音是他很熟悉的:冰冷、无情。Broadcast news was accurate and reliable but deadly dull.新闻广播准确可靠但却非常枯燥。She took the gun and blazed away with calm and deadly accuracy.她拿起枪,冷...
  • limpets怎么读?

    limpets的音标:...
  • Hypoderma的音标

    Hypoderma的音标:Hypoderma的英式发音音标为:[ˌhaɪpə'dɜ:mə]Hypoderma的美式发音音标为:[ˌhaɪpə'dɜmə]...
  • “伯尔斯”造句

    去年我有一位可钦佩的译员伯尔斯少校.I had my admirable interpreter of the previous year Major Birse.可怜的伯尔斯少校竭力想尽量多记下一些话来把那长篇大论译成俄语.Poor Major Pirse tried to capture enough words to convey the eloquence into Russian....