-
“鸥科”的英语可以翻译为:Laridae ...
-
Sarah lifted her hand and started twirling a strand of hair.萨拉抬起手来开始用手指缠绕一缕头发。The Strand is one of London's busiest and most affluent streets.斯特兰德街是伦敦最繁华、最富足的街道之一。She tried to blow a gray strand of hair from her eye...
-
impose的第三人称单数(三单)为:imposes...
-
v.无偏见,不违背,不使…受损害...
-
trim的近义词有:neat, tidy, trim, orderly。下面这些形容词均含"整齐的,整洁的"的含义:neat:指人或物外表既清洁又整齐。tidy:侧重整齐,井然有序。trim:着重因线条清晰、比例匀称而使外观呈现出紧凑和精确、美观。orderly:语义比上述几个词强,最常用。指把复杂细微的东西按其内在联系安排整齐,侧重井井有条。 ...
-
hairiest的音标:...
-
“茴香”的英语可以翻译为:[植] (小茴香) Foeniculum vulgare,fennel,aniseed,anisum fruit (伞形科多年生宿根草本, 嫩茎叶作蔬菜, 果实作香料并入中药) ...
-
The witness at the trial had been carefully primed by defence lawyers.被告律师对出席审讯的证人事先作了仔细的指导。Arnold primed her for her duties...阿诺德事先让她熟悉了自己的任务。They have primed the explosive device.他们已使爆炸装置准备起爆。Two Jackals screeched and ...
-
ensconce的第三人称单数(三单)为:ensconces...
-
ambuscade的音标:ambuscade的英式发音音标为:[ˌæmbəs'keɪd]ambuscade的美式发音音标为:[ˌæmbəs'keɪd]...
-
Cuprous oxide is a type of material called a semiconductor.氧化亚铜是一种所谓的半导体材料.Tin free , polishing antifouling composition with cuprous oxide.含氧化亚铜的无锡自抛光防污涂料.Cuprous oxide and zinc oxide can be recovered from waste copper c...
-
争论达到了白热化的程度.The debate became white - hot.紧张关系已达白热化程度,武装部队说士兵有可能不得不使用武器保护自己不受当地民众的伤害。Tension has reached such a pitch that the armed forces say soldiers may have to use their weapons to defend themselves against local pe...
-
gainer的反义词有:loser, loser。n.gainer的反义词(获得者):loser。gainer的反义词(其他释义):loser。...
-
Wilbur Wright praised Langley's part in the history of flight.威尔伯·特赞扬了 塞缪尔·利 在飞行史上所起的作用.Samuel Langley was born in 1834 just outside Boston, Massachusetts.塞缪尔·利于1834年出生在乌萨诸塞州的波士顿近郊.Langley and an engineer , Charles ...