“拨给”造句

1985年的联邦预算将73亿美元拨给了开发项目。
The 1985 federal budget allocated $7.3 billion for development programmes.

拨给巴基斯坦的援助物资仍在审核当中。
The aid allocation for Pakistan was still under review.

这笔款子是特别拨给我们作研究用的.
This sum of money is earmarked for our research.

相关问题
最新发布
  • esthetical造句

    A research for the categories in music esthetical area is thus presented.最后,提出音乐美学范畴的研究纲要.To study the esthetical disfigurement of facial profile of Guangdong women with Anglemalocclusion.研究广东成年女性开唇露齿患者头侧位颌面部的美学缺陷.Third ...
  • culls什么意思解释

    n.挑选,剔除( cull的名词复数 )v.挑选,剔除( cull的第三人称单数 )...
  • entwine例句

    Once, years ago, he told me our lives should entwine.多年前,他曾经对我说我们应该生活在一起。Facing each other, the giraffes were managing to entwine their necks in the most astonishing manner.长颈鹿正面对面地用力将脖子缠绕在一起,那种姿势令人大为惊诧。His dazed eyes st...
  • “化学”造句

    有机食品是未使用人工化学制剂和杀虫剂的纯净食品。Organic food is unadulterated food produced without artificial chemicals or pesticides.《牛津化学初级读本》丛书旨在论述有机化学中的重要问题。The Oxford Chemistry Primers aim to cover important topics in organic chemistry.硝酸...
  • “莫罗”的英语

    “莫罗”的英语可以翻译为:[人名] Maurault,[人名] Mauro,[人名] Moraud,[人名] Moreau ...
  • asap什么意思?

    abbr.analog system assembly pack 模拟系统组件封装,as soon as possible 尽快地...
  • project造句

    All of the software provided by the Fedora Project is open source software.通过Fedora项目 FedoaProject提供的所有软件都是开源软件.The project financing and constructing patterns of BOT have widely applying space.BOT这种 项目融资和建设模式,在我国有广阔的应用空...
  • pretend是什么意思?

    vt.假装,伪装,假称,装扮vi.扮演,自称,假装,矫作adj.仿制的...
  • impawn怎么读?

    impawn的音标:impawn的英式发音音标为:[ɪm'pɔ:n]impawn的美式发音音标为:[ɪm'pɔn]...
  • gamasid怎么读?

    gamasid的音标:gamasid的英式发音音标为:['ɡæməsaɪd]gamasid的美式发音音标为:['ɡæməsaɪd]...
  • spars的意思?

    n.圆材( spar的名词复数 )v.(拳击练习中)不用力打( spar的第三人称单数 ),试击,争论,争吵...
  • dangled造句

    A gold bracelet dangled from his left wrist.一只金手镯在他的左手腕上晃来晃去。Crystal chandeliers dangled from every ceiling.每个房间的天花板上都悬有枝形水晶吊灯。Gold charms dangled from her bracelet.她的手镯上挂着许多金饰物。...
  • darner什么意思?

    n.缝补的人,缝补台,缝补针...
  • dingily是什么意思?

    adv.暗黑地,邋遢地...