lifetimes造句

Wealth always passed by these scholars who were all treated unfairly in their lifetimes.
在济宁,意外地得知,李白竟也是在济宁住过了二十余年咧!

And hence the mean lifetimes of the two brands of engines, are equal.
也就是说,两种牌号引擎的平均寿命是相等的.

Satellite lifetimes in orbit range from a matter of days to hundreds of years.
卫星在轨道上的寿命从几天到几百年不等.

相关问题
最新发布
  • humanness什么意思解释

    ...
  • instrumentality什么意思解释?

    n.手段...
  • bring forward怎么读

    bring forward的音标:bring forward的英式发音音标为:[briŋ 'fɔ:wəd]bring forward的美式发音音标为:[brɪŋ 'fɔrwəd]...
  • fruitarian怎么读?

    fruitarian的音标:fruitarian的英式发音音标为:[ˌfru:'teəriən]fruitarian的美式发音音标为:[ˌfru'teriən]...
  • electrolyzing例句

    Making hydrogen by electrolyzing water is energy intensive and can be expensive.通过电解水制造氢气,能源消耗大而且价格昂贵.The synthetic methods of ferrocene were divided into two categories: chemical synthesis and electrolyzing synthesis.二茂...
  • “变电站”的英语?

    “变电站”的英语可以翻译为:converting station,transformer substation ...
  • “向东南”造句

    火车向东南驶往慕尼黑前,会在郊区再停两站。This train would stop twice more in the suburbs before rolling southeast toward Munich.离开中国之后,全食带将穿越太平洋,继续向东南方向移动.After leaving China path would curve southeast through the Pacific Ocean.小兴安岭自西北向东南贯穿...
  • “颊”的拼音?

    “颊”的拼音为:jiá...
  • elide的一般过去时怎么拼写

    elide的一般过去时为:elided...
  • troublemakers例句

    He was employed to chuck out any troublemakers.他受雇把捣乱者赶走.She had automatically labelled the boys as troublemakers.她不假思索地认定这些男孩子是捣蛋鬼.It was the older women and young mothers who sorted all the troublemakers out.是那些年纪较长的女士...
  • “公主”的英语

    “公主”的英语可以翻译为:princess,[葡] infanta,begum,ranee ...
  • chorioallantoic例句

    Objective : To investigate the inhibitory effect of Melittin on the angiogenesis of chick chorioallantoic membrane ( CAM ).目的: 研究蜂毒素对鸡胚绒毛尿囊膜血管生成的抑制作用....
  • “保修单”造句

    如果厂家倒闭,保修单就会变得毫无用处。The guarantee could be worthless if the firm goes out of business.不论保修单如何规定,若商品出了问题,消费者仍然可以去商店维护自身权益。Whatever a guarantee says, when something goes wrong, you can still claim your rights from the shop....
  • “博伊兰”造句

    博伊兰随心所欲地驾驭着语言,先是任文章自由铺展,然后猛地收住,产生了绝好的效果。Boylan plays with language, letting the prose sprawl about before tightening it suddenly to great effect.勃雷德有意乡里乡气的,来对付博伊兰矫揉造作的高雅.Brad was being purposely bumpkinish reacting unfav...