Observing the prince take delight in Benedick's conversation, she called him " the prince's jester ".她注意到亲王很喜欢听培尼狄克的谈话, 就叫他作 “ 亲王的小丑. ”This sarcasm sank deeper into the mind of Benedick than all Beatrice had sa...
Beatrice, who liked not to be left out of any discourse, interrupted Benedick with saying.不管什么人谈话, 贝特丽丝都喜欢插嘴, 她用话打断培尼狄克.This sarcasm sank deeper into the mind of Benedick than all Beatrice had said before.这句讥讽话比贝特丽丝以前说过的...
The villager told me to take the left fork of the road.村民指点我走左边的岔路.We helped the villager to sink a well.我们帮助村民挖了一口井.Be a fellow villager so, I am the urban district, thank you!原来是同乡呀, 我是市区的, 谢谢您!...