-
“胃灼热”的拼音为:wèi zhuó rè...
-
Martha的音标:Martha的英式发音音标为:['mɑ:θə]Martha的美式发音音标为:['mɑrθə]...
-
make a fool of的音标:make a fool of的英式发音音标为:[meik ə fu:l ɔv]make a fool of的美式发音音标为:[mek e ful ʌv]...
-
他不得不强忍住失意的泪水.He had to fight back tears of frustration.约翰爵士泄露了一些他过去受伤害和失意的事情.Sir John had dropped hints of past injuries and disappointments.他失意的根源还要早得多,要追溯到戈里钦和森科问题的斗争上去.The roots of his demise lay much earlier in the G...
-
How can the soft - determinist meet this objection?柔性决定论者怎么面对这个反面意见 呢 ?The soft - determinist says, " No. " In fact, determinism is required for self - control.柔性决定论者回答说: “ 不是. ” 事实上, 自我 控制需要决定论.The determinist doctrines...
-
他们开始工作,用砂纸把木制品打磨平滑。They were settling to their work, rubbing down the woodwork with sandpaper.他的皮肤光洁平滑。His skin is clear and smooth.这种纸张手感平滑.This paper is smooth to the touch....
-
“这么些”的英语可以翻译为:so much,so many ...
-
爱国主义是政客们的惯用伎俩。Patriotism is every politician's stock-in-trade.多么肮脏、卑劣的伎俩!What a dirty, low-down trick!如果你告诉这些人实情,他们是不会选你的。但是如果你耍点儿伎俩,他们会不止一次推举你。If you tell those folks the truth, they won't vote for you. But if...
-
n.协同凝集(反应)...
-
gestured的音标:...
-
windfalls的音标:...
-
n.论据、政策等的)要点( thrust的名词复数 )v.猛推( thrust的第三人称单数 ),猛塞,刺,戳...
-
journals的音标:journals的英式发音音标为:[d'ʒɜ:nlz]journals的美式发音音标为:[d'ʒɜnlz]...
-
pinpointed的音标:...