-
v.将…卷[盘]成圈或螺旋形( coil的过去式和过去分词 ),(使)缠绕,盘绕...
-
安德鲁过去只要看见狗,无论在哪里,无论什么狗,都会吓得一动不动。Andrew went rigid when he saw a dog, any dog, anywhere.昨晚,飓风“安德鲁”进入了墨西哥湾。Hurricane Andrew was last night heading into the Gulf of Mexico.最后,安德鲁向他们透露了一点信息。At last Andrew gave them a crumb o...
-
I feel like a real drudge — I've done nothing but clean all day!我觉得自己像个做苦工的——整天都在做清洁工作!I am a disappointed drudge, sir.我是个绝望了的苦力, 先生.I wouldn't wish to have my son drudge all his life.我可不愿让我儿子终身做苦工....
-
Miss Stackpole was a strictly veracious reporter.斯坦克波尔小姐是一丝不苟、实事求是的记者.A veracious short - term electricity price forecasting can help a market effective bidding decisions.准确的 短期 电价预测可为市场参与者的竞价策略提供指导,直接影响着参与者的利益....
-
“耐嚼的”的英语可以翻译为:chewy ...
-
n.翠鸟,鱼狗...
-
encoring的音标:...
-
FDMA的音标:...
-
Magnorite的音标:...
-
狂风大作,海面上波浪起伏。A gale was blowing and the sea was choppy.一阵狂风把铺在屋顶上的一块金属片掀起来了。A gust of wind pried loose a section of sheet-metal roofing.狂风大作,时速达164英里。The wind gusted up to 164 miles an hour....
-
proofing的音标:proofing的英式发音音标为:['pru:fɪŋ]proofing的美式发音音标为:['prufɪŋ]...
-
“挂钩”的拼音为:guà gōu ...
-
Several were hurt in the panic. 'It was mass hysteria,' said Rev John Borders.数人在恐慌中受了伤。“人们都疯了,”约翰·博德斯牧师说。The Rev. Nicola Judd read the lesson.尼古拉·贾德牧师选读了经文。Calculation results of fast neutron ( E > 1 MeV ) irr...
-
“岩羚羊”的英语可以翻译为:chamois ...