envisioning造句

Most people do stop at this point, not envisioning that there is anything beyond.
大多数人确实都在这里停下,想象不到在这之外还会有些什么。

Study it again and then repeat the process of envisioning it within.
再研究一下这个东西,反复联系在脑海里重现它.

Press down evenly, envisioning the deep footprints you making in your mat as you do this.
双脚平稳地向下压,像要在垫子上留下深深的脚印一样.

相关问题
最新发布
  • antiparasitic怎么读

    antiparasitic的音标:antiparasitic的英式发音音标为:[ænti:pærə'sɪtɪk]antiparasitic的美式发音音标为:[æntipærə'sɪtɪk]...
  • “施虐狂”造句

    那个男人是个施虐狂,喜欢虐待动物和人。The man was a sadist who tortured animals and people.精神分析学家往往认为施虐狂和受虐狂都是由于儿时缺乏关爱造成的。Psychoanalysts tend to regard both sadism and masochism as arising from childhood deprivation.这个城市布满了士兵, 施虐狂和油漆匠!The ...
  • suitcase的近义词有哪些

    suitcase的近义词有:suitcase, trunk。下面这两个名词均有"衣箱,箱"的含义:suitcase:指装替换衣服等的小型旅行箱,手提箱。trunk:指旅行用的坚固的大衣箱。...
  • hyperstable的音标?

    hyperstable的音标:hyperstable的英式发音音标为:[haɪpəs'teɪbl]hyperstable的美式发音音标为:[haɪpəs'teɪbl]...
  • “让路”用英语怎么说?

    “让路”的英语可以翻译为:make way for sb. or sth.,give way,give sb. the right of way,clear the way,get out of the road ...
  • “合法性”的英语?

    “合法性”的英语可以翻译为:[经] legality,validity ...
  • frothing的音标

    frothing的音标:frothing的英式发音音标为:['frɒθɪŋ]frothing的美式发音音标为:['frɒθɪŋ]...
  • “捉摸…”造句

    宇宙的浩瀚难以捉摸。The immensity of the universe is difficult to grasp.道格拉斯让人捉摸不透,他体贴周到,对女孩子颇为殷勤,而且慷慨大方。Douglas was a complex man, thoughtful, gallant, and generous.她既固执又恭顺,令人捉摸不透。She's a curious mixture of stubbornness and ...
  • “争辩”怎么读?

    “争辩”的拼音为:zhēng biàn...
  • Quaker造句

    William Penn wrote in the cool, charitable vein of the Quaker faith.威廉·佩恩以较左派冷静宽仁的特性写作.Do you know anything about the Quakers, the Quaker religion?你知道教友派信徒吗, 教友派教条?These are issues of management competence rather than va...
  • “缘片”用英语怎么说

    “缘片”的英语可以翻译为:embolium ...
  • “上环道”怎么读?

    “上环道”的拼音为:shàng huán dào...
  • “启迪”的近义词/同义词有哪些

    “启迪”的近义词/同义词:启示, 启发, 开辟, 开发, 开导, 诱导, 开拓, 开垦, 开采。...
  • “引水渠”的英语

    “引水渠”的英语可以翻译为:approach channel,diversion canal,feeder canal,channel of approach ...