“沼地”用英语怎么说

“沼地”的英语可以翻译为:
hag,marshland,quag,slew
相关问题
  • “沼地”造句

    他们已经仔细搜遍了其间绵延数英里的高沼地。They had scoured the intervening miles of moorland.穿越开阔的高沼地walking across open moorland他们犁了将近10万英亩未开垦的高沼地。Hey ploughed nearly 100,000 acres of virgin moorland....
  • “沼地”怎么读

    “沼地”的拼音为:zhǎo dì...
最新发布
  • “九月”用英语怎么说

    ...
  • betake的现在完成时怎么拼写

    betake的现在完成时为:betaken...
  • “软弱”造句

    马特软弱无能且依赖性强,但我们照样爱他。Matt is weak and dependent, but you love him all the same.我要克服所有的软弱、绝望和恐惧。I would overcome any weakness, any despair, any fear.这让我觉得自己软弱无能,蒙人恩惠。It made me feel patronised, in a position of weakness....
  • breaded造句

    It is important that food be breaded just minutes before frying.把食物抹上面包屑后过几分钟就炸,这一点很重要。She breaded the pork chop before frying it.她先在猪排上洒上面包屑而后再煎.Deep fried and lightly breaded, specially prepared by our chef.炸后在上面加一层脆面包...
  • lolloping怎么读?

    lolloping的音标:...
  • depths造句

    I was in the depths of despair when the baby was sick.孩子生病时我陷入了绝望的深渊之中。Relations between the two countries have plumbed new depths.两国关系已降到了最低谷。By drilling, geologists can take measurements at various depths.通过钻探,地质学家可以在不...
  • cavy例句

    South American cavy; possibly ancestral to the domestic guinea pig.南美洲豚鼠; 可能是家养豚鼠的祖先.I propose Mary Cavy as a candidate for the presidency.我提名玛丽·戴维斯为总裁候选人.I propose Mary Cavy a candidate for the presidency.我提名玛丽戴维斯为总裁候选人...
  • script的反义词

    script的反义词有:print, copy, copy, print。n.script的反义词(手迹;笔迹):print, copy。script的反义词(其他释义):copy, print。...
  • “再发生”的英语

    “再发生”的英语可以翻译为:ecurrence ...
  • cadaver例句

    Despite himself he looked down again at the gaping mouth of the cadaver.他的眼光不由自主地又落到了死人张大的嘴上.So you're suggesting we get donor skin from a human cadaver?那你是在建议我们从一具尸体上取下可移植的皮肤?The main drawback of cadaver skin appli...
  • serviceman的音标?

    serviceman的音标:serviceman的英式发音音标为:['sɜ:vɪsmən]serviceman的美式发音音标为:['sɜrvɪsmən]...
  • “六十”的英语

    “六十”的英语可以翻译为:sixty,threescore ...
  • take up例句

    He did not particularly want to take up a competitive sport.他并不特别想从事竞技体育运动。She has the intellectual form to take up the mantle of leadership.她具备担当领导职责的聪明才智。He left a job in the City to take up farming.他辞去伦敦商业区的工作,开始务农。...
  • “派系地”用英语怎么说

    “派系地”的英语可以翻译为:clannishly ...