约瑟夫看到一群可疑的人在密西西比河的一艘轮船上打牌。Joseph watched a shady-looking bunch playing cards aboard a Mississippi steamer.铁轨跨过这条河直达矿井口。Across the river the railway track ran up to the pithead.将近100万人渡过这条河进入摩尔达维亚。Nearly one million peopl...
He snorted and pranced and pawed at the floor in salivating lust and groveling need.他叽叽咕咕,摇头晃脑,两脚还在地上乱跺乱蹬,一副垂涎欲滴,苦苦哀告的样子.Why are you groveling in the dirt? Have you lost something?你为什么趴在地上? 你是不是丢了什么东西?Why are you groveli...
Back at our hotel room we took some last pictures of Matterhorn.回到酒店房间后我们最后再拍几张马特宏峰的相片.The Matterhorn , its summit too steep to hold a snowfield.马特峰的山峰因为过于陡斜而无法积雪.Soon we got our first glimpse of the Matterhorn.不久我们就看到了马...
The opportunity had gone. His mind scrabbled for alternatives.机会已经失去。他苦苦思索别的方案。There are four basic alternatives; they are described briefly below.有4个基本的选项,简述如下。It is wrong to suggest that there are easy alternatives.如果认...