他因为对一位同事动粗而被开除了。He was fired from his job after roughing up a colleague.他们要是觉得受到了怠慢,就会大动肝火。They get angry if they think they are being treated disrespectfully.现在到了你该赶紧动起来的时候了吧?Isn't it about time that you pulled you...
I'm all at sixes and sevens about what to do.我心里七上八下,不知该怎么办.The hallowed turf of Twickenham is the venue for the Middlesex Rugby Sevens Finals...备受尊崇的特威肯纳姆体育场是米德尔塞克斯七人制橄榄球赛决赛的比赛场地。The government is at sixes and seve...
He kept his eyes glued to the clock.他目不转睛地盯着钟表。Rudolph leaned forward intently, gloriously battered by the music, his eyes glued on the Negro trumpeter.鲁道夫急切地听着, 这音乐叫他大为倾倒,眼睛盯着那吹小号的黑人.He glued many envelops yesterday.他昨天...
我言不由衷地说了一些表示同情的客套话。I mouthed some sympathetic platitudes.她一句客套话都没讲就开始热切地说起来.She began speaking intensely, without preliminaries.我意识到此时按照惯例我应该说些客套话。I realized that here the conventions required me to make the ritual noise...