-
到了上甜点的时候,斯科特显然已经喝醉了。Scott was obviously inebriated by the time the dessert was served.特拉斯科特说话啰唆,让人很难分清哪是纯粹的事实哪是添油加醋的修饰之辞。Truscott's verbosity made it hard to separate plain fact from decorative embellishment.斯科特的肌肉萎...
-
“脱焊”的英语可以翻译为:loose weld,sealing off,tip-off,thrown solder ...
-
“倒捻子”的英语可以翻译为:[医] Garcinia mangostana L.,mangosteen ...
-
splash的音标:splash的英式发音音标为:[splæʃ]splash的美式发音音标为:[splæʃ]...
-
“水龙头”的拼音为:shuǐ lóng tóu...
-
由四英里长的城墙围着的设防城镇a fortress town enclosed by four miles of ramparts对来自空中的攻击是无法设防的.There can be no real defence against attacks from the air.他们不能让这座城市不设防.They could not leave the city unguarded....
-
harmel的音标:harmel的英式发音音标为:['hɑ:mel]harmel的美式发音音标为:['hɑmel]...
-
sediment的复数形式为:sediments...
-
“蠓科”的英语可以翻译为:[医] Ceratopogonidae ...
-
“专政”的拼音为:zhuān zhèng...
-
“欢迎”的英语可以翻译为:welcome,greet,favourably [well] receive,aloha,ave interj ...
-
dormancy的音标:dormancy的英式发音音标为:['dɔ:mənsɪ]dormancy的美式发音音标为:['dɔmənsɪ]...
-
Caryophyllidae的音标:...
-
nude的复数形式为:nudes...