-
gleba的音标:gleba的英式发音音标为:['gli:bə]gleba的美式发音音标为:['glibə]...
-
“受封的”的英语可以翻译为:eneficiary ...
-
“封套”的英语可以翻译为:entire,big envelope (for holding documents, books, etc.),envelope,packet ...
-
我愿意根据每本图书各自的优点来作出评价。I am ready to judge any book on its merits.就优点而言,他对母亲一直很孝顺。On the credit side, he's always been wonderful with his mother.她的缺点和优点一样多。Her flaws were as large as her virtues....
-
n.特里萨(女子名)...
-
headrope的音标:headrope的英式发音音标为:['hedrəʊp]headrope的美式发音音标为:['hedroʊp]...
-
n.类型,铅字,(印刷或打印的)文字,于…类型的vt.& vi.打字vt.[医学]测定(血型),按类型把…归类,成为…的典型,[印刷]浇铸(铅字等)...
-
“功用”的英语可以翻译为:function,usage,effect,use ...
-
adv.人种上,民族上...
-
overrules的音标:...
-
ballot的音标:ballot的英式发音音标为:['bælət]ballot的美式发音音标为:['bælət]...
-
“隐没”的反义词:出现, 崭露, 显露。...
-
limnophilous的音标:limnophilous的英式发音音标为:['lɪməfələs]limnophilous的美式发音音标为:['lɪməfələs]...
-
布加勒斯特的所在地过去曾是一大片茂密的森林。Where Bucharest now stands, there once was a large, dense forest.敌人将诱骗者一直追到伏兵所在地.The enemy chased the decoys down to the place of ambush.非本地区居民未经所在地许可,不得进入该区域。Non-residents were refused entry into t...