embassador造句

The new Embassador was received with solemn ceremonies.
新大使受到了隆重的礼遇.

The Chinese Embassador gave a reception to mark the occasion.
中国大使为此举行了招待会.

相关问题
最新发布
  • mexaforme什么意思?

    美舒仿...
  • Australasian的音标

    Australasian的音标:...
  • dihalide什么意思?

    n.二卤化物...
  • froth的近义词/同义词有哪些

    froth的近义词/同义词有:trivia, rubbish, unimportant, things, foam, lather, rubbish, bubble, lather, trivia, foam。n.froth的近义词(无用之物):trivia, rubbish, unimportant, things。froth的近义词(泡沫):foam, lather。froth的近义词(其他释义):rubbish, bubble, ...
  • desist的现在完成时怎么写?

    desist的现在完成时为:desisted...
  • barkeep什么意思解释

    n.酒吧间老板酒吧间招待...
  • felonious什么意思

    adj.恶毒的,凶恶的,极恶的,重罪的...
  • ingredients的音标

    ingredients的音标:ingredients的英式发音音标为:[ɪŋ'ri:dɪənts]ingredients的美式发音音标为:[ɪŋ'ridɪrnts]...
  • impulses怎么读

    impulses的音标:impulses的英式发音音标为:['ɪmpʌlsɪz]impulses的美式发音音标为:['ɪmpʌlsɪz]...
  • “就职的”造句

    最后她就职的那家出版社把她解雇了。Eventually she was fired from her job at a publishing house.他们的新总统什么时候就职的?When did their new president come into office?他是在困难时刻就职的.He took office at a difficult time....
  • “女伯爵”造句

    女伯爵: 我很兴奋地说我不是这样的.Countess: I rejoice to say I do not.女伯爵: 亲爱的, 你有一些可爱的东西.Countess: My dear, you have lovely things.鲁宾斯坦于是首途赴日, 带了一位自称是娜妲霞女伯爵的匈牙利妖姬同行.Rubinstein now headed for Japan, taking for companionship: a Hungarian...
  • reparations的音标

    reparations的音标:reparations的英式发音音标为:[repə'reɪʃnz]reparations的美式发音音标为:[repə'reɪʃnz]...
  • “特许的”造句

    股份有限公司是州政特许的独立的法律主体.A corporation is separate legal entity Chartered by the state.其后,在登记的学期中,木匠遭遇了一只受特许的怪兽.The carpenter has thereafter encountered a chartered monster in the registered semester.那得谢谢这些特许的人了.Thanks to the...
  • aldehyde例句

    This reaction involves disproportionation of the aldehyde.这个反应就是醛的歧化作用.Glyceraldehydes ( CHOCH ( OH ) - CH 2 OH ) A simple monosaccharide bearing an aldehyde group.甘油醛:分子式为[CHOCH ( OH ) -CH2OH ],它是具醛基的一种简单的单糖.Subject : T...