-
antidepressants的音标:antidepressants的英式发音音标为:[ænti:dɪp'resænts]antidepressants的美式发音音标为:[æntidɪp'resænts]...
-
worried的音标:worried的英式发音音标为:['wʌrid]worried的美式发音音标为:['wɜrid]...
-
“连合”的英语可以翻译为:[医] coalesce,coalescence,inosculation,commissura,inosculate ...
-
n.持久杀菌素...
-
adenolymphoma的音标:adenolymphoma的英式发音音标为:[eɪdɪ'nɒlɪmfəmə]adenolymphoma的美式发音音标为:[eɪdɪ'nɒlɪmfəmə]...
-
n.粒化v.使成颗粒,使成粒状( granulate的现在分词 ),使表面粗糙...
-
“戒严”的英语可以翻译为:enforce martial law,impose a curfew,cordon off an area ...
-
“线状物”的英语可以翻译为:thread ...
-
stowaway的音标:stowaway的英式发音音标为:['stəʊəweɪ]stowaway的美式发音音标为:['stoʊəweɪ]...
-
averseness的音标:averseness的英式发音音标为:[ə'vɜ:snəs]averseness的美式发音音标为:[ə'vɜsnəs]...
-
早期的定居者用云杉木、枫木和松木建造屋架。Early settlers built frames of spruce, maple and pine.坚固的云杉木做成的桅杆已经弯得像一把弓,那一刻我觉得它马上就要断了。The mast, which was a solid spruce spar, bent like a bow, and for a moment I thought we were going to lose it.制...
-
“标线”的拼音为:biāo xiàn...
-
links的音标:links的英式发音音标为:[lɪŋks]links的美式发音音标为:[lɪŋks]...
-
But it is difficult to determine what gentile name was borne by married women.但是,确定已婚妇女的血族名称却成了一种困难.The other parts of Dr Gentile's study looked at established behaviour.Gentile博士 这次研究的其他部分着眼于既定行为.Why do we have to ...