-
v.发出嗡嗡声,哼唱( hum的过去式和过去分词 ),忙碌,活跃...
-
“臭架子”的英语可以翻译为:high and mighty airs,the ugly mantle of pretentiousness,put on frills,frills ...
-
n.洗礼池,洗礼用桶...
-
“专卖”的拼音为:zhuān mài...
-
她觉得做家庭主妇很受束缚.She feels penned by her life as a housewife.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇.A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.那个家庭主妇常榨柳橙汁.The housewife crushes out juice from oranges....
-
World's Beer Drinkers March to Munich Oktoberfest.世界各地酒徒涌往慕尼黑啤酒节.According to research, non - drinkers are more likely to develop the winter snuffles than moderate drinkers.据研究, 不喝酒的人比适度喝酒的人冬天更容易感冒.The most shocking...
-
n.重建v.重建( rebuild的过去式和过去分词 ),重新组装,再形成某事物,恢复...
-
manganalmandite的音标:manganalmandite的英式发音音标为:[mæŋɡeɪ'nælməndaɪt]manganalmandite的美式发音音标为:[mæŋɡeɪ'nælməndaɪt]...
-
Our ship ran aground in the fog.我们的船在雾中搁浅了.The ship ran aground where there should have been a depth of 35ft.船搁浅在水深本应为35英尺的地方。A Greek oil tanker has run aground.一艘希腊油轮搁浅了。...
-
knowledgeable的音标:knowledgeable的英式发音音标为:['nɒlɪdʒəbl]knowledgeable的美式发音音标为:['nɑlɪdʒəbl]...
-
我怕黑,是个十足的胆小鬼。I'm scared of the dark. I'm a big chicken.你这胆小鬼!你怕什么呢?You coward! What are you afraid of?在那次事件中他是个胆小鬼.He was the most timorous person in that event....
-
bordeaux的音标:bordeaux的英式发音音标为:[bɔ:'dəʊ]bordeaux的美式发音音标为:[bɔr'do]...
-
He dribbled the ball towards Ferris...他把球带向费里斯。Ferris wore a heavy knit sweater.费里斯身着一件织得厚厚的毛衣。He dribbled the ball towards Ferris.他把球带向费里斯。Ferris has a rare ability to record her observations on paper...费里斯具备把自己的观察结果记录下...
-
n.煤油烯...