-
n.凉廊,房屋敞向花园的部分...
-
Energy transformations go on constantly, all about us.在我们周围,能量始终在不停地转换着.New objects characterizing the structure of complex linear transformations are introduced.本文引入表征复线性变换结构的新对象.Chemical transformations occur.发生了化学转换。O...
-
邦伯里重重地倒在了床上,让他疲惫的双脚休息一下。Bunbury flopped down upon the bed and rested his tired feet.他疲惫的心继续沉溺于自哀自怜之中。His tired mind continued to wallow in self-pity.毋庸置疑,乘飞机旅行是令人疲惫的。Jet travel is undeniably fatiguing....
-
The memory of it all was locked deep in my subconscious.关于它的一切记忆都深植于我的潜意识里。He caught her arm in a subconscious attempt to detain her.他下意识地抓住她的胳膊想挽留她。Nail biting is often a subconscious reaction to tension.咬指甲通常是紧张时的下意识反映...
-
“补给站”的英语可以翻译为:staging post,depot ...
-
n.命名v.确定( name的现在分词 ),决定,给…取名,说出…的名字...
-
事情变得有点沉闷无聊的时候,不要胆怯。Don't be faint-hearted when things seem a bit slow or boring.还差几步他们却胆怯了,又跑回来了。Their courage failed a few steps short and they came running back.他小时候既害羞又胆怯,在学校过得并不快乐。He was shy and nervous as a boy...
-
That boy is a discredit to his family.那个男孩是家门的耻辱。Their behaviour has bought discredit on English football.他们的行为败坏了英国足球运动的声誉。They spread disinformation in order to discredit politicians.他们散布假消息,企图败坏政治家的名声。...a secret unit...
-
阿尔克拉德包铝硬铝板;铝夹板;包铝;覆铝层...
-
n.恶魔...
-
n.头痛...
-
The green boughs glittered with all their pearls of dew.绿枝上闪烁着露珠的光彩.A breeze sighed in the higher boughs.微风在高高的树枝上叹息着.We're all right if we keep behind the boughs.'躲树后边就没事. ”...
-
n.亿万富翁...
-
“交错”的英语可以翻译为:interlock,crisscross,[机] staggered,interlace,interleaving ...