-
Far up the west rim of the canyon, a coyote yipped twice.远处峡谷的西缘,一只丛林狼嚎叫了两声。The Indian hurled his spear at the coyote.那印地安人将他的长矛用力掷向那只土狼....the coyote's furry tail.郊狼毛茸茸的尾巴They lived over around Coyote Canyon somepl...
-
bounder的复数形式为:bounders...
-
repressed的音标:repressed的英式发音音标为:[rɪ'prest]repressed的美式发音音标为:[rɪ'prɛst]...
-
We are in one of the most severe recessions in modern times.我们正在经历现代最严重的一段经济衰退。We are in the midst of one of the worst recessions for many, many years.我们正处在多年来最严重的一次经济衰退之中。But should a central bank always try to avoid re...
-
n.查米尤绉缎(一种软而平滑的丝织物),软缎...
-
“防御”的英语可以翻译为:defense,recovery ...
-
“女商人”的英语可以翻译为:usinesswoman,tradewoman...
-
vt.& vi.改组,改编,整顿...
-
宴会常常会因为一些非常诙谐的讲话而气氛活跃,热闹非凡。The dinner was often a riotous affair enlivened by superbly witty speeches.布鲁诺还无法理解他弟弟诙谐的举止。Bruno has not got his younger brother's jokey manner.很多诙谐的成分都在翻译中丢失了。Much of the wit is lost in ...
-
forested的音标:forested的英式发音音标为:['fɒrɪstɪd]forested的美式发音音标为:['fɔrɪstɪd]...
-
孩子们玩耍时相互连身翻滚.Children tumble over each other in play.设备互连的一种方式,通过与中断源串连的顺序确定设备的中断优先级.A method of device interconnection for determining interruptpriority by connecting the interrupt sources serially.与开放系统互连(OSI) 应用进程的管理相...
-
Prescriptions and herbs commonly applied and the research development of Dysmenorrhea.痛经常用的方药及研究进展.Acquaint with the etiology , pathogenesis and syndrome differentiation of Dysmenorrhea.熟悉痛经的病因病机、辨证分型.Objective : To inve...
-
“决定的”的英语可以翻译为:determinate,determinative,settled,[医] definitive ...
-
bronchial的音标:bronchial的英式发音音标为:['brɒŋkiəl]bronchial的美式发音音标为:['brɑŋkiəl]...