恐吓或者干掉詹姆斯·辛克莱对谁会有好处?Whom would it profit to terrify or to kill James Sinclair?他曾因恐吓他人而令人闻风丧胆。He had developed a fearsome reputation for intimidating people.几伙持枪歹徒劫持了运输的食品,还恐吓了救援人员。Bands of gunmen have hijacked food shipm...
They had to employ the English language in face of the jealous guardianship of Britain.他们不得不在英国疑忌重重的监护下使用英文.To summarize the guardianship of mechanical ventilation to treat respiratory failure.总结机械通气治疗呼吸衰竭的监护经验.Contested...
当再增加气速, 填充床突然 “ 解锁 ” 了.With a further increase in gas velocity, the packed bed suddenly " unlocked ".适当和周到的自我主张解锁人才, 设置运动的成就.Appropriate and thoughtful self assertion unlocks talent, setting achievement in motion.只有当这两套密...
吞气症异常的痉挛性吞气, 特指歇斯底里的症状.The abnormal, spasmodic swallowing of air, especially as a symptom of hysteria.过度哭闹会引起吞气症, 导致气胀和腹胀.Excessive crying may cause aerophagia, which results in flatulence and abdominal distention....
This policy had repeatedly come under strong criticism on Capitol Hill...该政策在美国国会屡遭强烈批评。On Capitol Hill, senators today appear to view the matter as something of a tempest in a teapot.美国国会的参议员们今天似乎把这个问题小题大做了。In the post ...
他以严厉的眼光吓他们,活象兽群中间的驯兽师.He cowed them with his hard eyes like a tamer among beasts.他是马戏团的驯兽师.He is an animal trainer for the circus.那位驯兽人正在遛他的狗.The trainer is walking his dogs....
The opportunity had gone. His mind scrabbled for alternatives.机会已经失去。他苦苦思索别的方案。It was just gone 7 o'clock this evening when I finished.今晚我做完的时候刚过7点。Four of them had gone off to find help.他们中的4个人去寻求帮助了。...