-
“基环”的英语可以翻译为:[电] base ring ...
-
The headmistress was an Oxford woman.女校长毕业于牛津大学。I was called to account for my conduct by the headmistress.我因为行为不检点而受到女校长的斥责.She is the deputy headmistress of the school.她是那所学校的代理校长....
-
Metals suitable for electroless metal plating on fabrics are copper and nickel.适于织物化学镀的金属是铜和锋,孰优?Iron - nickel - phosphorus - boron quaternary alloy electroless plating on copper panel was described.在铜基上化学镀铁 - 镍 - 磷 - 硼四...
-
poetic的音标:poetic的英式发音音标为:[pəʊ'etɪk]poetic的美式发音音标为:[poʊ'etɪk]...
-
我在讲坛上发表即兴演说。I spoke from the pulpit ad lib.他从讲坛上向他们大声斥责,并且挥动双拳.From the rostrum he thundered at them and shook his fists.他在教堂的讲坛上责骂宫廷的罪恶.He vituperated from the pulpit the vices of the court....
-
狐狸是犬科动物.The fox is a canine animal.狗是犬科哺乳动物.A dog is a mammal of the family Canidae.犬科动物同样能够听见远方的声音.Dogs and other canines can similarly detect faraway sounds....
-
cauterize的现在进行时为:cauterizing...
-
磷钡铝矿...
-
The socialist standpoint is that there should be no division between any oppressed group.社会主义者的观点是所有被压迫的团体应该联合起来。First, the internal driving power of charity is analyzed from macroeconomics standpoint.首先是宏观分析,阐述企业慈善的内在驱动...
-
v.屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ),故意表示和蔼可亲...
-
“使发芽”的英语可以翻译为:germinate,germinator ...
-
More vigorous action is needed to force the federal army to disengage.需要更强有力的行动来迫使联邦军队撤军。...the evident desire of both superpowers to disengage from Afghanistan...两个超级大国都想从阿富汗地区撤军的明显意愿He accepted the invitation, but was ...
-
asphyxia的音标:asphyxia的英式发音音标为:[æs'fɪksiə]asphyxia的美式发音音标为:[æs'fɪksiə]...
-
retains的音标:...