-
Anna reached out her hand to him and clasped his.安娜向他伸出手,两双手握在一起。He paced the corridor, hands clasped behind his back.他双手紧扣,背在身后,在走廊里踱来踱去。She stood still, head bowed, hands clasped in front of her.她一动不动地站着,低着头,双手紧扣在胸前。...
-
aphoristic的音标:aphoristic的英式发音音标为:[ˌæfə'rɪstɪk]aphoristic的美式发音音标为:[ˌæfə'rɪstɪk]...
-
“集邮”的拼音为:jí yóu...
-
hockshop的音标:hockshop的英式发音音标为:['hɒkʃɒp]hockshop的美式发音音标为:['hɒkˌʃɒp]...
-
The new laws will be just as oppressive as those they replace.新法律只会与原来的法律一样苛严。The oppressive afternoon heat had quite tired him out.下午令人难耐的高温让他完全精疲力竭。My desire to be rich was an insane, unwholesome, oppressive desire.我对财...
-
gastrelcosis的音标:gastrelcosis的英式发音音标为:[ɡæstrel'kəʊsɪs]gastrelcosis的美式发音音标为:[ɡæstrel'koʊsɪs]...
-
repulse的音标:repulse的英式发音音标为:[rɪ'pʌls]repulse的美式发音音标为:[rɪ'pʌls]...
-
对他这样的有钱人来说, 50美元是个小数字.To a man as rich as he is, $ 50 is chicken feed.可是,现在那些有钱人却愿意出高价买他的画, 有时候一张画就要五百多万美元.But now rich people pay through the nose for one, sometimes more than US $ 5 million....
-
befouls的音标:...
-
v.抛弃,丢弃( jettison的过去式和过去分词 )...
-
“就是说”的英语可以翻译为:that is to say,in other words,namely,videlicet ...
-
combine的第三人称单数(三单)为:combines...
-
n.护送者( escort的名词复数 ),护航舰,陪同某人参加社交活动的人(尤指男人),受雇陪同某人外出社交的人(尤指女人)v.护送,护卫( escort的第三人称单数 )...
-
adj.提纲的,概要的...