He was disheartened by their hostile reaction.他们的敌对反应让他打了退堂鼓。Lin Fei is disheartened over her terminal disease and contemplates suicide.林菲身患绝症,心灰意冷,竟萌起自杀念头.He was beginning to feel very disheartened.他开始觉得非常灰心丧气.The feebl...
He hawked and spat.他用力咳了咳,吐了口痰。Some were haggling loudly with traders as they hawked their wares.有些人正在大声同兜售货物的商贩讲价钱.The peddler hawked his wares from door to door.小贩挨户叫卖货物....
Seven million doses of vaccine are annually given to British children.英国孩子每年要接种7百万剂疫苗。Roll on the day someone develops an effective vaccine against malaria.盼望有一天有人会研制出一种能有效预防疟疾的疫苗。The monkeys had been immunized with a va...
While appreciating the moon , the couple recounted their happy stories.老夫妻俩回忆起甜蜜的往事,一边赏月一边叙旧.Appreciating the wisdom of maturity and the beauty of childhood.欣赏智者的成熟之美与孩子般的天真之美.Appreciating the tree is like the mountain g...
Hot college jocks and muscle boys are always aturn on for me.热辣的大学体育生以及肌肉男孩一直是我的钟爱.We said list was jocks only -- surgery, trauma, plastics.我们说过只邀请内部的人 -- 外科的, 外伤科的, 整形外科的.The male jocks assert their alpha dominance by s...
His mother, Julia, soon moved on to a new relationship.他妈妈朱莉娅很快又开始了一段新恋情。Julia blows her nose, but her sobbing goes on uncontrolled.朱莉娅擤了擤鼻子,不过她还是不停地啜泣。Julia Samuel was one of Prince Andrew's old flames.朱莉娅·塞缪尔是安德鲁王...
The panther is running in the jungle.那只黑豹正在丛林中奔跑。The ferocious panther is chasing a deer.那只凶猛的豹子正追赶一只鹿。The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子.At night, a good place to boogie through till sunrise is the...
British Airways have two flights a day to Bangkok, and there are onward flights to Phnom Penh.英国航空公司每天有两个航班飞往曼谷,那里有前往金边的接续航班。Roundtrip economy class air ticket between HK and Phnom Penh on Dragonair.港龙航空公司来回香港至金边经济客位机票乙张...
喜欢指手画脚的姻亲最让人头疼。Interfering in-laws are the prime sources of the blues.我们星期天要去拜访我的姻亲。We're visiting my in-laws on Sunday.他和他的 姻亲 匆匆离开了那场晚宴.He skipped over the dinner with the in - laws ....