“支线”的英语?

“支线”的英语可以翻译为:
anch line,feeder,siding,lay by,lateral
相关问题
  • “支线”的反义词

    “支线”的反义词:干线, 副线, 主线。...
  • “支线”造句

    铁路公司修建了一条通往布赖特灵西的支线,以便直接将鱼运送到比林斯门。The railway company extended a branch line to Brightlingsea to convey fish direct to Billingsgate.已经提前做出安排使新投入使用的这段高速公路与兰开斯特支线衔接.Arrangements were well advanced for linking up this newly...
  • “支线”怎么读?

    “支线”的拼音为:zhī xiàn...
最新发布
  • exodus的意思?

    n.离去,退出,古代以色列人出埃及...
  • cholecystolithotripsy的音标?

    cholecystolithotripsy的音标:cholecystolithotripsy的英式发音音标为:['kəʊlsɪstəʊlɪθəʊtrɪps]cholecystolithotripsy的美式发音音标为:['koʊlsɪstoʊlɪθoʊtrɪps]...
  • vexation造句

    He cried with vexation.他愤怒得大叫起来.She was crying with vexation and shock.她正在因烦恼和震惊而哭泣.The Cardinal coloured with vexation.红衣主教感到恼火,脸涨得通红.He kicked the broken machine in vexation.他气得踢了那台坏机器一脚。He was facing a life of toil an...
  • “解说员”造句

    单单英国广播公司就派出技术人员、导演、解说员等一行300人。The BBC alone is sending 300 technicians, directors and commentators.突然,解说员开始用高昂煽情的语调解说起来。Suddenly, the narrator speaks in his most rhetorically elevated mode.体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。Sports c...
  • customers的音标?

    customers的音标:customers的英式发音音标为:['kʌstəməz]customers的美式发音音标为:['kʌstəməz]...
  • “纯洁地”造句

    这个少女纯洁地、无私心地爱着他,时时刻刻都在为他祝福.The girl's selfless devotion was a source of constant happiness to him.我纯洁地爱着你, 如人们在赞美前会垂首.I love thee purely, as they turn from 4 Praise.我纯洁地爱你, 象他们在赞美前低头.I love thee purely, as they turn...
  • COBOL什么意思解释

    面向商业的语言...
  • sublimated的音标

    sublimated的音标:sublimated的英式发音音标为:[sʌb'lɪmeɪtɪd]sublimated的美式发音音标为:[sʌb'lɪmeɪtɪd]...
  • “影”造句

    一名技师把一盒录影带装进其中一台机器。A technician loads a video tape into one of the machines.蓝色和绿色的眼影一直被认为是俗气的。Blue and green eyeshadow has long been considered kitsch.2月份,平均每周的观影人数为241万。Average weekly cinema attendance in February was 2...
  • watch out的音标?

    watch out的音标:watch out的英式发音音标为:[wɔtʃ aut]watch out的美式发音音标为:[wɑtʃ aʊt]...
  • boxes怎么读?

    boxes的音标:boxes的英式发音音标为:[bɒksɪz]boxes的美式发音音标为:[bɑksɪz]...
  • provisional造句

    If you have never held a driving licence before, you should apply for a provisional licence...如果你从未有过驾照,那就应该申请一个临时的。...the possibility of setting up a provisional coalition government...建立一个临时联合政府的可能性The booking is only ...
  • “离间”用英语怎么说?

    “离间”的英语可以翻译为:sow discord,drive a wedge between,set one party against another,cast (in) a bone between,alienate ...
  • Kabul例句

    The rising plume of black smoke could be seen all over Kabul.整个喀布尔都能看到腾起的黑烟.It was only a three-mile walk to Kabul from there.从那里到喀布尔只需走上3英里。Kabul resounded to the crack of Kalashnikov fire and a flood of artillery.卡拉什尼科...