“重”造句

我们大多数航班行李限为每位乘客44磅。
Most of our flights have a baggage allowance of 44lbs per passenger.

这个小金球0.25盎司。
This little ball of gold weighs a quarter of an ounce.

他们过去常买10公斤的整块牛肉。
They used to buy ten kilos of beef in one lump.

相关问题
最新发布
  • vague的最高级怎么拼写

    vague的最高级为:vaguest...
  • emblematize的现在进行时怎么拼写?

    emblematize的现在进行时为:emblematizing...
  • ambushes例句

    He was a specialist in ambushes, he said, and explained his tactics.他说自己是埋伏战斗方面的专家, 并讲述了他的战术.It makes ambushes rather fun.它使得埋伏战术非常有趣.Instead, there was a series of sinister ambushes , many of them on public transport.不过...
  • Eurasian怎么读

    Eurasian的音标:Eurasian的英式发音音标为:[ju'reɪʒn]Eurasian的美式发音音标为:[jʊ'reʒən]...
  • Juanita例句

    It was vital that he swallowed the story about Juanita being in that motel room that night.关键是他对朱厄妮塔那晚住在那个汽车旅馆房间里一事毫不怀疑。That afternoon, Juanita Haydock dropped in to brighten Carol.那天下午, 久恩尼塔·海多克跑来串门,让卡萝尔解解闷.Juanita Nune...
  • malady的音标?

    malady的音标:malady的英式发音音标为:['mælədi]malady的美式发音音标为:['mælədi]...
  • vegetates怎么读

    vegetates的音标:...
  • elaborately造句

    The room was elaborately decorated.这个房间摆设得很考究.Shakespeare's plays are often elaborately annotated to make them easier to understand.莎士比亚剧本往往注释详尽,便于理解.How can God be so generous to send his elaborately made work impr...
  • “再装”的英语

    “再装”的英语可以翻译为:eload ...
  • “余生”造句

    她在维也纳度过了余生.She lived the rest of her life in Vienna.他回到了芝加哥,在那里度过了余生。He returned to Chicago, and made it his base for the rest of his life.我刚刚遇到了我想与之共度余生的男人。I have just met the man I want to spend the rest of my life wit...
  • open-end造句

    The two kinds are open end investment company and closed - end investment company.这种公司分为两类,即开放型投资公司和 封闭型 投资公司.The scope of application: all the company's open - end funds.适用范围: 本公司旗下所有开放式基金.Actully, there is much di...
  • statistics的意思?

    n.统计,统计学,统计法,统计资料,统计数字,“statistic”的复数...
  • carbosapol的音标

    carbosapol的音标:carbosapol的英式发音音标为:[kɑ:'bəʊzæpɒl]carbosapol的美式发音音标为:[kɑ'boʊzæpɒl]...
  • commandments造句

    The commandments , or rules, are like pure white pearls adorning the wearer.(喻)戒律洁白, 可以庄严人身, 好像晶莹可爱的宝珠.Cramer reveals his Ten Commandments of Trading ( Commandment # 5 : Tips are for waiters ).克莱姆揭示了他的十个戒律的交易 ( 诫 # 5: 小费...