-
enceinte的音标:enceinte的英式发音音标为:[en'seɪnt]enceinte的美式发音音标为:[en'seɪnt]...
-
我得了严重的关节炎和慢性鼻窦炎。I developed serious arthritic symptoms and chronic sinusitis.我仍然患有黏膜炎和鼻窦炎。I still suffer from catarrh and sinus problems.我服用了抗生素来治疗鼻窦炎,但似乎未能根治。I have had antibiotics for my sinusitis but it doesn't s...
-
n.喷火山口( caldera的名词复数 )...
-
battened的音标:...
-
目的减轻扁桃体切除术后局部疼痛,促进白膜生长.Objective To alleviate local pain following tonsillectomy and promote white membrane formation....
-
取皮器...
-
They have been per-suaded of the merits of peace.他们被劝服,认识到了和平的好处。I am ready to judge any book on its merits.我愿意根据每本图书各自的优点来作出评价。Despite the film's merits I felt it was too pat.尽管那部电影不乏亮点,但我还是觉得它过于敷衍了事。...
-
还有一种午晚两餐常吃的蔬菜凉拌, “ 卷心菜 ” 凉拌,是用卷心菜做的.Another common vegetable salad served with lunch or dinner is " cole slaw, " made from cabbage.有鲔鱼叁明治给你冰箱里还有凉拌卷心菜.There's tuna fish for sandwiches and you'll find coleslaw in...
-
“司机室”的英语可以翻译为:driver's cage,driver's cab [compartment],operator(s) cab,cab ...
-
fondness的音标:fondness的英式发音音标为:[fɒndnəs]fondness的美式发音音标为:['fɑndnɪs]...
-
As the world becomes more complex, some things do, of course, standardize and globalize.随着世界变得日益复杂,某些事物确实理所当然地规范化和全球化了。Should we globalize aspects of a brand: its name, its creative concept and the product itself?我们是否应该全...
-
“相似性”的英语可以翻译为:[物] similitude,similarity,comparability ...
-
她顺从地偎依在他的怀中。She lay pliant in his arms.杰米在沙发上偎依着母亲.Jamie nestled up to his mother on the sofa.她偎依着他来暖和自己的身体.She snuggled up to him to get warm....
-
The post office is shut, which is an infernal bore...邮局关门了,真是可恶。Stop that infernal noise!别那么死命嚷嚷了!They can't work in these infernal conditions.他们不能在这样糟糕透顶的条件下工作。As a result, the infernal circle finally lead to artic...