-
他尝试着把牙齿放入牛奶 、 水和细胞培养液中.He tried putting teeth into milk, into water, and into cell - culture medium.然而, 在家里或学校里很少人手边有细胞培养液.However, few people keep cell - culture medium handy at home or in school.细胞 培养液 能够最好地在口外保持掉牙健康.T...
-
investment的复数形式为:investments...
-
The boy first showed promise as an athlete in grade school.这个男孩在上小学的时候就初次显示出成为运动员的潜力。President Kaunda fulfilled his promise of announcing a date for the referendum.卡翁达总统兑现了他的承诺,宣布了全民公决的日期。This will all come out in the wa...
-
该作家的风格表明其道德观有点暧昧不明。The author's style suggests a certain ambiguity in his moral view.你的伴侣应该尊重你的看法, 决定, 道德观和价值观.Your partner should respect your opinions, decisions, morals, and values.宗教价值观常常和人本主义道德观相去甚远。Religious v...
-
n.妨碍,阻止,口吃,结巴,障碍物,法定婚姻的障碍...
-
The sun was shinning straight in her eyes which made her squint.太阳直射着她的眼睛, 使她眯起了眼睛。Come here till I get a good squint at you.过来让我好好看看你.He was hollow - chested, squint - eyed, and rather shambling, but spry enough withal....
-
harmfulless的音标:harmfulless的英式发音音标为:['hɑ:mfəlɪs]harmfulless的美式发音音标为:['hɑmfəlɪs]...
-
Don't snoop into my affairs!别刺探我的事情!I've just had a snoop round.我刚才侦察了一番.Thou shalt not snoop around in other people's files.即若能,也不要到处窥视别人的档案....
-
relaxed的音标:relaxed的英式发音音标为:[rɪ'lækst]relaxed的美式发音音标为:[rɪ'lækst]...
-
n.农夫( campesino的名词复数 )...
-
leftward的音标:leftward的英式发音音标为:['leftwəd]leftward的美式发音音标为:['leftwərd]...
-
She seemed quite far gone, even though she’d only had two glasses of sparkling wine.尽管她只喝了两杯汽酒,但看上去好像已醉得稀里糊涂了。Please charge your glasses and drink a toast to the guests from afar !请大家将酒杯斟满,向远方的来客敬酒!He became positively g...
-
underwent的音标:underwent的英式发音音标为:[ˌʌndə'went]underwent的美式发音音标为:[ˌʌndɚ'wɛnt]...
-
风格: 酒体中性,干红, 红莓, 紫罗兰气味, 酒体均衡佳,余韵悠长.Style: Medium - bodied, dry red raspberry, violet, well - balanced and lingering finish.口感: 厚身的酒体, 同时拥有完整的单宁和良好的余韵,建议在2008年后饮用.Palate: Full - bodied, with well - integrated tannins and ...