marrubium的音标?

marrubium的音标:
marrubium的英式发音音标为:[mə'ru:bɪəm]
marrubium的美式发音音标为:[mə'rubɪrm]
相关问题
最新发布
  • “球菌”的英语

    “球菌”的英语可以翻译为:[微] coccus,Coccidia,sphaerita,cocci ...
  • “第三的”造句

    我不太同意,呃,我们位居第三的说法。I would challenge the, er, suggestion that we're in third place.排名第三的巴尼特队以0–3的比分在克鲁遭遇惨败。Third-placed Barnet were humbled 3-0 at Crewe.迈克·伊万斯在比赛中已经放慢速度到了第三的位置.Mike Evans had eased up to the third pl...
  • herpetofauna是什么意思

    爬行类区系...
  • household什么意思?

    n.家庭,户,(集合词)全家人,(包含人在内的)家眷,家属,家里人,家庭,(英)王室adj.家喻户晓的,皇家的...
  • hob的现在进行时怎么拼写

    hob的现在进行时为:hobbing...
  • “下悬”造句

    建立了集中荷载作用下悬索的 非线性 方程.The non - linear equations of strings under a concentrated load are derived.他从小就立下悬壶济世, 救助贫病的宏愿.It is no longer the age of collective economy. We should be flexible in doing business....
  • dactylalgia怎么读?

    dactylalgia的音标:dactylalgia的英式发音音标为:[dæktɪ'lældʒə]dactylalgia的美式发音音标为:[dæktɪ'lældʒə]...
  • “向左”造句

    向左驶入A107号公路,然后左转进七姐妹路。Go left onto the A107 and bear left into Seven Sisters Road.他们穿过出入口向左转去。They turned through the gateway on the left.舆论向左转变a leftward swing in public opinion...
  • Peterborough例句

    Eric Edward Bullus was born in Peterborough, the second of five children.埃里克·爱德华·布勒斯出生于彼得伯勒,是5个孩子中的老二。A: 404 West Chester Street, Peterborough, Ohio 31397.甲: 切斯特街404号, 俄亥俄州彼得波洛市, 邮区31397....
  • “商议”造句

    陪审团今天将退庭商议裁决结果。The jury will retire to consider its verdict today.6人陪审团认真商议了约两个小时后作出了裁定。The six-person jury deliberated about two hours before returning with the verdict.两国不得不与盟国商议。The two countries will have to consult ...
  • “用牵索”造句

    意大利人用牵索固定住比萨斜塔,以防止它倒塌.The Italians guyed the tower of pisa to prevent it from collapsing....
  • “收养”的英语?

    “收养”的英语可以翻译为:take in and bring up,adopt,adoption,mother,[电影]The Adopted...
  • flagstones例句

    The flagstones beneath their feet were worn smooth by centuries of use.他们脚下的石板路经过数百年的踩踏,磨得光溜溜的。Molten metal ran out on to the flagstones.熔化的金属溢流到外面的板石上.From below came the familiar sound of singing and the scrape of boot...
  • “低语”造句

    那位女士捅了捅邻座,急切地在他耳边低语。The woman prodded her neighbour and whispered urgently in his ear.“你想干什么!”她粗野地低语道,“滚开。”"What do you want!" she whispered savagely. "Get out."她会把声音压低,轻蔑地低语。Her voice will drop to a dismissive whisper....