-
护士的手指应抬起婴儿的下颏使他的颈部后伸.The nurse's fingers elevate the infant's jaw to extend his neck.她悄然地应许了, 把下颏仰了起来.She assented in silence, and lifted her chin.他修面时把颏部刮破.He gashed his chin badly when shaving....
-
n.优柔寡断,犹豫不决...
-
“圣母”的拼音为:shèng mǔ...
-
n.许多,大量( slew的名词复数 )v.螫伤,刺伤( sting的过去式和过去分词 )...
-
adj.抑制的,遏制的,控制的v.抑制( restrain的现在分词 ),管制,制止,控制...
-
As she spoke she felt a bubble of optimism rising inside her.当她讲话时,她感到内心的乐观情绪越来越高涨。a bubble of oxygen氧气泡News of the defeat quickly burst the bubble of our self - confidence .失败的消息使我们的 自信心 迅速破灭了....
-
dismount的现在完成时为:dismounted...
-
The smell of sawdust and glue pervaded the factory.工厂里弥漫着锯屑和胶水的气味。A retrospective influence pervaded the whole performance.怀旧的影响弥漫了整个演出.The air is pervaded by a smell [ smoking ].空气中弥散着一种气味 [ 烟味 ]....
-
“轮裂”的英语可以翻译为:ing shake,dehiscence,shake ...
-
“辰砂”的拼音为:chén shā...
-
乔治·斯汤顿爵士立即写了回信, 慷慨地犒赏了信差.Sir George Staunton instantly wrote back an answer, rewarding the messager liberally.乔治?斯汤顿爵士立即写了回信, 慷慨地犒赏了信差.Sir George Staunton instantly wrote back an answer, rewarding the messenger liberally...
-
[人名] [英格兰人姓氏] 休伊特 Huet,Hugh的昵称,[人名] [英格兰人姓氏] 休伊特地貌名称,林中新开垦地,来源于中世纪英语,含义是“砍,劈”(to chop,cut),[地名] [美国] 休伊特...
-
Surface bombardments had nowhere been effective.海面舰只炮击也毫无建树.Bombardments of such density will destroy any defensive works built by the enemy.这样大密度的轰炸会摧毁敌人的所有防御工事.The city has been flattened by heavy artillery bombardment...
-
boxhaul的现在进行时为:boxhauling...