-
乔治·斯汤顿爵士立即写了回信, 慷慨地犒赏了信差.Sir George Staunton instantly wrote back an answer, rewarding the messager liberally.乔治?斯汤顿爵士立即写了回信, 慷慨地犒赏了信差.Sir George Staunton instantly wrote back an answer, rewarding the messenger liberally...
-
“辰砂”的拼音为:chén shā...
-
dispossess的近义词/同义词有:disinherit, unseat, unfrock, bereave, divest, deprive, disbar, disseize, strip, commandeer, rob, pillage, plunder, despoil, expropriate, seize, confiscate, exile, expatriate, ostracize, excommunicate,...
-
“过后”的拼音为:guò hòu...
-
“轮裂”的英语可以翻译为:ing shake,dehiscence,shake ...
-
The smell of sawdust and glue pervaded the factory.工厂里弥漫着锯屑和胶水的气味。A retrospective influence pervaded the whole performance.怀旧的影响弥漫了整个演出.The air is pervaded by a smell [ smoking ].空气中弥散着一种气味 [ 烟味 ]....
-
excess的近义词有:excess, surplus。下面这两上名词都有"过剩"或"过量"的含义:excess:指超过了限度、标准或界线。surplus:通常指数量或量的过剩。...
-
necessitate的音标:necessitate的英式发音音标为:[nə'sesɪteɪt]necessitate的美式发音音标为:[nə'sɛsɪˌtet]...
-
...
-
dismount的现在完成时为:dismounted...
-
[人名] [英格兰人姓氏] 休伊特 Huet,Hugh的昵称,[人名] [英格兰人姓氏] 休伊特地貌名称,林中新开垦地,来源于中世纪英语,含义是“砍,劈”(to chop,cut),[地名] [美国] 休伊特...
-
adj.抑制的,遏制的,控制的v.抑制( restrain的现在分词 ),管制,制止,控制...
-
As she spoke she felt a bubble of optimism rising inside her.当她讲话时,她感到内心的乐观情绪越来越高涨。a bubble of oxygen氧气泡News of the defeat quickly burst the bubble of our self - confidence .失败的消息使我们的 自信心 迅速破灭了....
-
“屈膝”的近义词/同义词:屈服。...