-
adj.附聚的v.(使)聚集( agglomerate的现在分词 ),(使)聚结,(使)凝聚,(使)结块...
-
“重罪犯”的英语可以翻译为:felonry,[法] felon ...
-
“旧时”的英语可以翻译为:old times,old days ...
-
deflationary的音标:deflationary的英式发音音标为:[ˌdi:'fleɪʃənrɪ]deflationary的美式发音音标为:[ˌdi'fleɪʃənrɪ]...
-
finality的音标:finality的英式发音音标为:[faɪ'næləti]finality的美式发音音标为:[faɪ'nælɪti, fə-]...
-
Other youths taunted him about his clothes.其他年轻人笑话他的衣服。They spat at me and taunted me.他们朝我吐唾沫,还嘲笑我。A gang taunted a disabled man.一伙小混混嘲笑一位残疾人。...
-
melons的音标:melons的英式发音音标为:['melənz]melons的美式发音音标为:['melənz]...
-
非法套汇的其他行为.Other acts of illegal foreign exchange arbitrage.讨论了避免套汇兑换率矩阵必须是正互反矩阵的结论, 以及给出了兑换率矩阵调整为正互反矩阵的方法.In order to avoid arbitrage, the rate matrix of exchange must be a positive reciprocal matrix.即使套汇交易出现, 也会被一些专业的交易...
-
Articles which are not objects of trade, such as cremains, human remains etc.其他不属于贸易范围之货物, 例如骨灰 、 体等.Yeah, but now it appears a new way: using the cremains a diamond.是的, 但是现在出现一种新方式: 用骨灰造钻石....
-
“反射器”的英语可以翻译为:dish,reflector ...
-
interface的复数形式为:interfaces...
-
“通敌”的拼音为:tōng dí...
-
人类声音, 无论其内容是积极还是消极的, 都在这个杏仁孔中包含了一种强烈的活性.Voices, emotional content either positive or negative, induces a very strong activity, in this amygdale....
-
blackens的音标:...