-
“断乳”的英语可以翻译为:[医] ablactation,delactation ...
-
他筛了两下锣.He beats the gong twice.索比在人行道上扯开那破锣似的嗓子,像醉鬼一样胡闹.On the sidewalk Soapy began to yell drunken gibberish at the top of his harsh voice.在街中响着锣声,沉重而悲怆, 二更锣敲了.On the street, the watchman's gong resounded deep and ...
-
n.原发症( idiopathy的名词复数 )...
-
microflute的音标:microflute的英式发音音标为:[maɪkrəʊf'lu:t]microflute的美式发音音标为:[maɪkroʊf'lut]...
-
vi.勾引,(为…)拉皮条,怂恿,帮助(…)做(坏事),煽动,迎合n.拉皮条者,勾引者,帮人做坏事的人...
-
They report substantial slashes in this year's defense outlays.他们报道今年度国防经费的大量削减.Today new companies need great capital outlays to get started.现今新公司起步皆需付出大笔资金.But as hehimself conceded, outlays and outcomes are not t...
-
container的复数形式为:containers...
-
粉末状纤维素最常用于添加到面包中提供无热的松密度.Powdered cellulose is most often added to bread to provide non caloric bulk....
-
Reg的音标:Reg的英式发音音标为:[redʒ]Reg的美式发音音标为:[redʒ]...
-
The jeweler’s display showed the diamonds to advantage.珠宝商的展示使那些钻石更为醒目。“Where did you get all these watches? Did you knock them over?”“Yes, we knocked over a jeweler's shop last night.”“你从哪儿弄来这些手表?是不是抢的?”“是的, 昨晚我们抢劫...
-
dependence的近义词/同义词有:subjection, submission, servitude, yoke, subjugation, subordination, vassalage, stay, truss, prop, support, crutch, shore, anchor, buttress, pillar, mainstay, staff, expectation, faith, belief, hope, ...
-
n.巨相,主相...
-
pocketbook的音标:pocketbook的英式发音音标为:['pɒkɪtbʊk]pocketbook的美式发音音标为:['pɑkɪtbʊk]...
-
milking的音标:milking的英式发音音标为:['mɪlkɪŋ]milking的美式发音音标为:[]...