-
我们上了些饼干和奶酪作为开胃品.We served some crackers and cheese as an appetiser.我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。We served some crackers and cheese as an appetizer.女服务员端来了艾伦的虾制开胃品.The waitress brought Ellen's shrimp cocktail....
-
embezzle的现在进行时为:embezzling...
-
n.庄园(manor的复数形式)...
-
n.赫勒(捷克货币单位,=1/100克朗)...
-
Anthocyanidin synthesis needs proper temperature and oxygen, which will fail at low temperature or deficient oxygen.花色素的合成需要适宜的温度和充足的氧气, 低温或缺氧不利于花色素的合成.They wooed customers by offering low interest rates...他们靠提供低息来招揽客户。W...
-
Cyanophyceae的音标:...
-
Dixons的音标:...
-
damage的音标:damage的英式发音音标为:['dæmɪdʒ]damage的美式发音音标为:['dæmɪdʒ]...
-
“产羔”的拼音为:chǎn gāo...
-
[医] 器质性精神病的...
-
railroad的第三人称单数(三单)为:railroads...
-
“女捕快”的英语可以翻译为:captress ...
-
“纪念”的英语可以翻译为:commemorate,mark,souvenir,keepsake,memorialize ...
-
He drove his car through the gates at full pelt.他驾车急速通过大门。Gates responds with a lengthy discourse on deployment strategy.盖茨以一篇有关部署策略的鸿篇大论予以回应。One young policeman stood guard outside the locked embassy gates.一位年轻的警察在大门紧闭的...