“克米”造句

《观察家报》上有一篇关于斯派克·米利根的长篇文章。
There is a lengthy article on Spike Milligan in the Observer newspaper.

《麦克米伦指南》已经事先告诫过我会遇到什么情况。
The Macmillan Guide had forewarned me of what to expect.

斯派克·米利根最终拿到了早就承诺给他的那块奖章。
Spike Milligan has finally got the gong he had been promised.

相关问题
最新发布
  • peddled例句

    This is the claptrap that politicians have peddled many times before.这是政客们宣扬过无数次的废话。The farmer peddled his fruit from house to house.那个农民挨家挨户兜售他的水果.He peddled fish from a pushcart.他推着手推车沿街卖鱼....
  • stamps的音标?

    stamps的音标:stamps的英式发音音标为:[stæmps]stamps的美式发音音标为:[stæmps]...
  • ametropia什么意思解释?

    n.屈光不正,不正视...
  • vengeful怎么读?

    vengeful的音标:vengeful的英式发音音标为:['vendʒfl]vengeful的美式发音音标为:['vɛndʒfəl]...
  • “电导性”用英语怎么说

    “电导性”的英语可以翻译为:[化] electric conductivity ...
  • “坐落在”造句

    宾馆正好坐落在商街的中段。The hotel is set plumb in the middle of the high street.他在贝克斯利的住宅坐落在一片小森林中。His home in Bexley is tucked away in a miniature forest.房子坐落在莫尔文丘陵地区,周围景色迷人。The house is in a lovely setting in the Malvern hills....
  • “使经营”造句

    他急需现金使经营惨淡的餐馆走出困境。He desperately needed cash to bail out the ailing restaurant.为提高效率,必须使经营机制合理化.In order to obtain higher efficiency the operational mechanism has to be rationalized.这个电子零售商在去年申请破产后未能使经营状况好转.The electroni...
  • hepatectomy造句

    Conclusion The segmental hepatectomy is promising and effective for patients with hepatolithiasis.结论肝叶、段切除术是治疗肝内胆管结石较理想而有效的方法.Objective To explore the safety and invasion of laparoscopic hepatectomy ( LH ).目的探讨腹腔镜肝切除 ( L...
  • “干巴”怎么读?

    “干巴”的拼音为:gān ba...
  • “代理人”怎么读?

    “代理人”的拼音为:dài lǐ rén...
  • hemivertebra怎么读

    hemivertebra的音标:hemivertebra的英式发音音标为:[hemɪ'vɜ:tɪbrɑ:]hemivertebra的美式发音音标为:[hemɪ'vɜtɪbrɑ]...
  • liberators例句

    They came as liberators and now they're occupiers.他们来的时候是解放者,现在却成了占领者。Far from being an invading army, the red shirts looked more like liberators.红衫军看起来一点都不像入侵的军队, 反而更像是解救者....
  • eigenperiod是什么意思?

    特征周期...
  • lochiosyte是什么意思?

    恶露细胞...