“当事人”造句

米尔纳先生说服联邦检察官不把他的当事人关起来。
Mr Milner persuaded the federal prosecutors not to lock up his client.

法官大人,我的当事人认罪。
My client pleads guilty, M'lud.

这些片断是由当地的演员或真实的当事人参与拍摄的。
The segments are filmed using either local actors or the actual people involved.

相关问题
最新发布
  • politely造句

    " I'm very glad to meet you,'said Ames, bowing politely to Carrie.“ 见到你很高兴, "艾姆斯说, 礼貌地对嘉莉鞠了鞠躬.You can say 'with due respect' when you are about to disagree politely with someone.(发表不同意见前的谦语)恕我冒昧,恕我直言T...
  • recruitment的音标

    recruitment的音标:recruitment的英式发音音标为:[rɪ'kru:tmənt]recruitment的美式发音音标为:[rɪ'krutmənt]...
  • endotrypsin的音标?

    endotrypsin的音标:endotrypsin的英式发音音标为:[endət'rɪpsɪn]endotrypsin的美式发音音标为:[endət'rɪpsɪn]...
  • “通水孔”的英语

    “通水孔”的英语可以翻译为:limbers ...
  • Frosts例句

    The Frosts were not on the phone.福罗斯特家没装电话。Frosts spoil the last of the flowers.霜冻冻坏了最后一批花朵.Frosts often occur in November.11月份经常出现霜冻....
  • glimmered造句

    " There glimmered the embroidered letter, with comfort in its unearthly ray. "她 胸前 绣着的字母闪着的非凡的光辉, 将温暖舒适带给他人.The moon glimmered faintly through the mists.月亮透过薄雾洒下微光。The light of a lamp glimmered throught the cracks of the...
  • “党羽”的拼音?

    “党羽”的拼音为:dǎng yǔ...
  • things的音标?

    things的音标:things的英式发音音标为:[θɪŋz]things的美式发音音标为:[θɪŋz]...
  • gonococcus造句

    Are urethritis of blame gonococcus sex and AIDS relative?非淋菌性尿道炎与艾滋病有关系 吗 ?Gonorrhea is an infectious sexually transmitted disease - caused by the gonococcus bacterium, Neisseria gonorrhoeae.淋病是一种传染性性病 - 淋球菌引起的细菌, 淋球菌....
  • segregation的音标

    segregation的音标:segregation的英式发音音标为:[ˌsegrɪ'geɪʃn]segregation的美式发音音标为:[ˌsɛɡrɪ'ɡeʃən]...
  • hymenology的音标

    hymenology的音标:hymenology的英式发音音标为:[hi:me'nɒlədʒɪ]hymenology的美式发音音标为:[hime'nɒlədʒɪ]...
  • imprecate的现在完成时怎么拼写?

    imprecate的现在完成时为:imprecated...
  • “下摆”造句

    他穿着凉鞋、旧仔裤,衬衫下摆也没塞进裤子里。He wore sandals and old jeans and his shirt-tails weren't tucked in.她长衣裳的下摆拖着尘土.The bottom of her long dress dragged in the dust.裁缝拆开下摆将连衫裙收短.The tailor ripped the hem and shortened the dress....
  • “司号兵”造句

    司号兵, 吹集合号!Bugler, sound the rally!...