-
n.渡船,渡轮( ferryboat的名词复数 )...
-
Their metaphor degenerates into a series of isolated and barren conceits.他们的隐喻变为一系列孤立而贫乏的牵强附会.Let us distinguish the various types of metaphor.让我们把各种隐喻分类。a game of football used as a metaphor for the competitive struggle...
-
It will produce electricity more cheaply than a nuclear plant.它的发电成本要比核电站低。The plant acts as a sedative in treating neuralgia.这种植物被用作治疗神经痛时的镇静药。The plant has an unpleasant odour and an acrid taste.这种植物闻着刺鼻,吃着辣口。...
-
“无活力”的英语可以翻译为:debility ...
-
Latvia的音标:Latvia的英式发音音标为:['lætvɪə]Latvia的美式发音音标为:['lætvɪr]...
-
Acupressure is used to release tension spots in the shoulders and neck.指压按摩用于缓解肩部和颈部的紧张。Massage is used to relax muscles, relieve stress and improve the circulation.按摩可以使肌肉放松,缓解压力和促进血液循环。Naomi used to go to church in Gra...
-
“内斯比”的英语可以翻译为:[地名] [新西兰、英国] Naseby ...
-
astrosphere的音标:astrosphere的英式发音音标为:[æst'rəʊsfɪə]astrosphere的美式发音音标为:[æst'roʊsfɪr]...
-
[医] 盯聍的...
-
bearbaiting的音标:bearbaiting的英式发音音标为:[bɪə'beɪtɪŋ]bearbaiting的美式发音音标为:[bɪr'beɪtɪŋ]...
-
“境遇”的英语可以翻译为:circumstances,one's lot,condition,plight ...
-
那乞丐的跛足乃系作伪.The beggar's limp was a fake.抑压真相,犹如作伪.Suppression of the truth is the expression of what is false.这话的意思犹云.除了作伪并无发现真情之术也.As if there were no way of discovery, but by simulation....
-
他们要是看重这些数据,就让他们出钱买。If they value these data, let them pay for them.我们得到了通常难以获取的大量数据。We gained a rich supply of data which would normally be inaccessible.他说统计学家“用数据说谎”,败坏了他们的名声。He said statisticians gave them a bad rap by...
-
centralize的现在进行时为:centralizing...