He looked straight ahead and overtook a lumbering lorry.他眼睛直视前方,加速超过了前面一辆慢吞吞行进的大卡车。Mark was out of earshot, walking ahead of them.马克走在前面,听不见他们的声音。He pushed everyone full speed ahead until production hit a bottleneck.他催促所...
The doctor demurred, but Piercey was insistent.医生提出异议,但皮尔西却一再坚持。At first she demurred, but then finally agreed.她开始表示反对,但最终还是同意了。They demurred at working on Sundays.他们反对星期日工作....
他从正门进入了哈罗德商场。He entered Harrods by the main door.我从宏伟的正门进去。I went in through the royal portal.我们看见正门上有一张用透明胶带贴的字条。We found a note sellotaped to the front door....
Rumours of financial scandals have come bubbling back to the surface.有关财务丑闻的谣言接连不断地冒出来。Somewhere deep beneath the surface lay a caring character.在内心深处的某个角落里埋藏着一颗爱心。As the egg whites cook, they coagulate and rise to the s...
我想离婚,以求解脱。I wanted a divorce. I wanted to get away.照这样下去,我们会为离婚闹上法院!At this rate, we could find ourselves in the divorce courts!他们离婚时你爸爸是不是很伤心?Was your daddy heartbroken when they got a divorce?...
原来,他租住的那栋建筑是一座教堂。The building he was lodged in turned out to be a church.原来的居民可能会认不出这个崭新的城镇了。The new town would have been unrecognisable to the original inhabitants.原来的柏油操场已经覆上了草皮或种满了鲜花。The asphalt playgrounds have been ...