The Foreign Secretary's remarks clarify an ambiguous statement issued earlier this week.外交大臣的话对本周较早时候发表的一份模棱两可的声明作出了澄清。He issued a terse statement, saying he is discussing his future with colleagues before announcin...
我没听说有人想杀艾伯特。I know of no one who would want to murder Albert.喝下午茶的时候,维多利亚与其夫君艾伯特亲王表演了二重唱。At tea-time, Victoria sang duets with her Consort, Prince Albert.兰伯特用力推了勒克韦尔一把,把他送上了路。Lambert gave Luckwell a hefty shove to send h...