-
n.橘梗科属的植物,北美洲产的百合科植物...
-
The moment I'd said, I could see that I'd phrased it wrong.我一说完那句话就知道措词不对.I should have phrased my question differently.我本应该换一种方式来提出我的问题.The defense attorney phrased his summation at last.最后,辩护律师作了辩论总结。I would ...
-
“江口的”的英语可以翻译为:estuarine ...
-
physiologist的复数形式为:physiologists...
-
“戈壁”的英语可以翻译为:gobi,the Gobi Desert,Gobi ...
-
The new design compromises the merits of Chinese and Western styles.这个新设计融合了中西式的优点.Be ready and willing to make compromises between your needs and those of your partner.时刻准备好并乐意在自己与伴侣的需求之间作出让步。Domestically, he's goi...
-
他因使用消毒不当的注射针头而感染了艾滋病。He had become infected with Aids from an improperly sterilised needle.有些药店在配发顺势疗法的药物时给出了错误或不当的建议。Some shops gave wrong or inadequate advice when dispensing homeopathic medicines.但时至今日, "彻内里"案的例外仍属罕见,...
-
“失压”的拼音为:shī yā...
-
...
-
“麦胶”的英语可以翻译为:[化] amylan ...
-
“小吃店”的英语可以翻译为:snack bar,noshery ...
-
n.陆地( land的名词复数 ),国家,地产,土地v.(使)登岸( land的第三人称单数 ),降临,使陷于(困境),使不得不应付...
-
“黑白的”的英语可以翻译为:monochrome ...
-
“熔渣”的英语可以翻译为:slag,dross,scoria,moltenslag,sinter ...