-
stunt的第三人称单数(三单)为:stunts...
-
n.使液化,流化,流体化...
-
Faber的音标:...
-
n.转包契约( subcontract的名词复数 )v.(将大工程)转包,分包( subcontract的第三人称单数 ),制定[履行]转包...
-
He described the situation as very dangerous and called for resolute action.他将形势描述得非常危险,并号召采取果断行动。Voters perceive him as a decisive and resolute international leader.投票者认为他是一位坚定果断的国际领导人。The Egyptians offered resolute res...
-
Horton's Achilles heel was that he could not delegate.霍顿的软肋在于他不懂得放权。Many employers find it hard to delegate.许多雇主觉得很难下放权力。He plans to delegate more authority to his deputies.他打算把更多的权力交给副手。...
-
n.壁龛( niche的名词复数 ),合适的位置[工作等],(产品的)商机,生态位(一个生物所占据的生境的最小单位)...
-
HIFI and products related to the two major industries in the field of security.产品涉及HIFI与安全防护两大工业领域....
-
“啰嗦的”的英语可以翻译为:wordy...
-
v.不赞成( disapprove的过去式和过去分词 )...
-
goodies的音标:...
-
鹿角在移动了, 仿佛它们的主人嗅到了危险的气息.The antlers moved, as if their owner snuffed on danger.那雄鹿猛烈地摇动他的鹿角.The buck shook his antlers ferociously.哈马族是埃塞俄比亚所有种族中最善于用鹿角制作首饰.The Hamar are among the most elaborately attired of Ethiopia...
-
“解毒的”的英语可以翻译为:alexipharmic,antidotal,[医] alexeteric,alexipharmac ...
-
“鹅口疮”的拼音为:é kǒu chuāng...