-
He had written the note from memory, word perfect, and spelled atrociously.他凭着记忆作了记录,用词恰当但拼写错误百出。And these days he acted so atrociously he really might do it.何况近来他态度那样粗鲁,说不定真会干呢....
-
v.(使某物)氧化,(使某物)生锈( oxidize的第三人称单数 )...
-
He begs me, exhorts me, commands me to work.他请求我, 劝导我, 命令我工作.He often exhorts Mary to work harder.他经常勉励玛丽要更加努力工作.She exhorts me to accept that new position, although that position reward is not munificent.她力劝我接受那个新职位, 虽然...
-
odyssey的音标:odyssey的英式发音音标为:['ɒdəsi]odyssey的美式发音音标为:['ɑdəsi]...
-
preclude的近义词/同义词有:prohibit, bar, out, exclude, deter, prevent, shut, forbid, prevent, bar, prohibit, forbid, shut, silence, abort, deter, exclude, out。vt.preclude的近义词(妨碍;阻止;使不能):prohibit, bar, out, exclude, deter, preven...
-
这种因素对沿岸水体中病毒的下降起着重要作用.This factor plays a significant role in virus decline in coastal waters.污染使水体的估计寿命大为缩短.Pollution shortens considerably the life expectancy of a body of water.水道中的水体是十分紊乱的.The water of the channel is...
-
stew的音标:stew的英式发音音标为:[stju:]stew的美式发音音标为:[stu]...
-
“诡辩”的拼音为:guǐ biàn...
-
weigh的近义词有:study, consider, ponder, weigh, contemplate。下面这些动词均有"考虑,思考,估量"的含义:study:普通用词,指对各方面考虑,在制订出计划或采取具体动作之前作认真检查。 consider:既指一时的对某事的考虑,也指长时间的深入的思考。ponder:侧重仔细、深入、连续地考虑问题,以作出认真的估计和正确的抉择。weigh:指作出决策前把问题的各个方面进行比较,权衡利害得失...
-
insulism的音标:insulism的英式发音音标为:['ɪnsjʊlɪzəm]insulism的美式发音音标为:['ɪnsjʊlɪzəm]...
-
Pam had never learned that there were men who preyed on young runaways.帕姆从来不知道有人专门坑骗离家出走的年轻人。Pam was in the middle of basting the turkey.帕姆正在往烤鸡上淋油。Before Pam made the cake she read the directions on the packet.帕姆在做糕点之前看...
-
他们费力地挪动到那边躲避。They have dragged themselves thither for shelter.你到那边去找,我到泉水旁边看看.You go over that way and I'll hunt around by the spring.我们到那边去,找个地方坐下来慢慢说.We'll find a place to sit down and have a long talk....
-
然后,钟摆将开始回摆.Then pendulum will begin to swing back.罗纳尔迪尼奥传中,西西尼奥头球回摆, 罗纳尔多头球攻门得手.Ronaldinho crossed for Cicinho head back goal, where Ronaldo ghosted into space to nod home.保证你对于所有的来球可以有充分的回摆, 然后接触球,并且跟进.Make sure you hav...
-
“我想都过去了。”——“好啦,好啦,你做得还不错。”"I figure it'sall over."—"Now, now. You did just fine."好啦,至少他在城里,还算幸运。Well, at least he was in town. That was something.“饭好啦。”——“谢谢,卡丽,不过我们想先来一杯。”"Dinner's ready." — "Thanks, Carrie, b...