-
v.令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的第三人称单数 )...
-
“王权”的英语可以翻译为:crown,diadem,[法] jura regalia,regality,kingship ...
-
“废除者”的拼音为:...
-
acidosis的音标:acidosis的英式发音音标为:[ˌæsɪ'dəʊsɪs]acidosis的美式发音音标为:[ˌæsɪ'doʊsɪs]...
-
guaranty的复数形式为:guaranties...
-
adj.地层变位的...
-
entreat的第三人称单数(三单)为:entreats...
-
“乡下”的拼音为:xiāng xià...
-
teeter的现在进行时为:teetering...
-
embitter的近义词/同义词有:antagonize, incense, anger, against, provoke, inflame, arouse, set, alienate, inflame, alienate, incense, anger, oppress, set, antagonize, arouse, provoke, against, displease。vt.embitter的近义词(激怒):antagon...
-
“稍微”的近义词/同义词:略微, 稍稍, 稍许。...
-
abbr.canister (放咖啡,茶叶,烟等的)小罐,筒,(防毒面具的)滤毒罐...
-
“爆炸”的英语可以翻译为:explode,blast,blow up,bomb,blow back...
-
The taxman caught up with him and demanded £7,000 in unpaid taxes.税收人员查到了他,要求他把未缴纳的7,000英镑税款交上。Even unpaid work for charity is better than nothing.即便是给慈善机构做义工也比什么都不做要好。Doctors work excessive unpaid overtime.医生过度加班却无报酬....