The seamstresses cluck around a dummy, discussing a tuck here and there.这些女裁缝围着模特儿衣架叽叽嘎嘎地讨论衣服这里或那里要做的小改动。Snagger , Friar Tuck's on the loose, just about to cross your path.钩猎手,皱头和尚逃跑了, 正要穿过你们的前方.Come on, tuck in, ev...
这个杀人狂会不假思索地把他们两个都杀掉。This murderous lunatic could kill them both without a second thought.那人是个杀人狂。That man is a homicidal maniac.他是有史以来最大的杀人狂.He was as great a butcher as the world has been....
热爱: 热烈的通常是忘我的爱慕和依恋, 如爱慕某人.Devotion: ardent, often selfless affection and dedication, as to a person.她通过努力工作和忘我的投入获得了加薪.She attained her pay raise through hard work and commitment.婚姻应该是两个忘我的人的永远结合.Marriage is meant to be ...
The referee blew his whistle for a penalty.裁判鸣哨判罚.Hugh listened to the whistle of a train.休听着火车呼啸而过。Polly blinked and emitted a long, low whistle.波莉眨了眨眼,吹了一声低沉而悠长的口哨。...