-
戴维斯的作品由于太过怪诞而难以获得商业成功。Davies's writing is far too off-centre to be commercial.他那些快节奏的小说里充满了怪诞的场景和荒唐的行为。His fast-paced novels are full of bizarre situations and madcap antics.那是怪诞的一幕。It was a bizarre scene....
-
“世界”的拼音为:shì jiè...
-
The critics have denigrated our efforts.评论家贬低了我们的努力.For that whole group of citizens whose appeals for assistance have been similarly and irresponsibly denigrated.为所有的申诉求助后,被同样不负责任的诋毁的公众....
-
petrel的音标:petrel的英式发音音标为:['petrəl]petrel的美式发音音标为:['pɛtrəl]...
-
叉叶蕨目...
-
“防晒乳”的英语可以翻译为:sun block ...
-
eighteens的音标:...
-
colour-blind的音标:colour-blind的英式发音音标为:['kʌlə(r) blaɪnd]colour-blind的美式发音音标为:['kʌlər blaɪnd]...
-
“大厦”的拼音为:dà shà...
-
“不协调”的英语可以翻译为:inharmonious,discordant,out of tune,out of line ...
-
lend的音标:lend的英式发音音标为:[lend]lend的美式发音音标为:[lɛnd]...
-
[医] 向前...
-
immediateness的音标:immediateness的英式发音音标为:[ɪ'mi:djətnɪs]immediateness的美式发音音标为:[ɪ'midɪɪtnɪs]...
-
"It's not an agreeable state of affairs," concurs Heitham.“目前的事态并不令人满意。”海瑟姆赞同道。Curtin concurs that it's been a blessing and a reward.柯廷也同意这是一种祝福和奖励....