-
Carruthers had been gored by a rhinoceros.卡拉瑟斯被犀牛顶伤了。Is goin'to work for Carruthers.要去给卡路塞斯干.Mr Carruthers was never marked out stardom.卡拉瑟斯绝不是注定要当明星的....
-
“能媒”的英语可以翻译为:aether ...
-
水黑铜矿...
-
Marx inveighed against the evils the property - owning classes .马克思猛烈抨击了 有产阶级 的罪恶....
-
n.石英稳定计时比较器...
-
到目前为止,反叛分子面对威胁的反应非常谨慎。Rebel sources have so far reacted cautiously to the threat.她那3年的自由仿佛是对孩童时代的反叛。Her three years of freedom seemed like a reaction against that childhood.他赢得了“反叛牧师”的称号。He earned the appellation "rebel ...
-
他强烈批评那些无视莎士比亚的自诩为教育专家的人。He fiercely criticised self-styled educational experts for ignoring Shakespeare.莎士比亚笔下的女性角色在创作之初是打算由男性来扮演的。Shakespearean women's roles were originally written to be played by men.泰晤士电视台宣布重播《班...
-
n.挫折,失败,完全成熟的人,搬花工...
-
adj.不适用的...
-
adj.未消化的,杂乱的...
-
devise的复数形式为:devises...
-
“大群”的英语可以翻译为:quiver,swarm,army ...
-
sterilizing的音标:sterilizing的英式发音音标为:[s'terəlaɪzɪŋ]sterilizing的美式发音音标为:[s'terəlaɪzɪŋ]...
-
煤被干馏后剩下固体残余物:焦炭.Coal is destructively distilled leaving a solid residue, coke.泥煤焦油的性质和由木材干馏所得到的焦油的性质相似.Peat tar has similar properties to the tar derived from the destructive distillation of wood.干馏段: 采用优质高炉粘土砖砌筑,内置中心管.P...